Beispiele für die Verwendung von "hasta finales de" im Spanischen
En las montañas no es hasta finales de abril que la nieve desaparece completamente de la tierra.
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.
Habrá una crisis económica a finales de este año.
There will be an economic crisis at the end of this year.
El ejército de Japón tomó control del gobierno de Tokio a finales de 1931.
Japan's army took control of the government in Tokyo in late 1931.
La temporada de lluvia empieza más o menos a finales de junio.
The rainy season sets in about the end of June.
A finales de agosto, las fuerzas aliadas tomaron París.
In late August, the Allied forces captured Paris.
La mayoría de los estudiantes se está preparando para las pruebas finales.
Most students are preparing for the final exams.
Él siguió importunándola hasta que ella le dijo lo que quería saber.
He kept badgering her until she told him what he wanted to know.
Los europeos empezaron a explorar las Américas a finales del siglo XV.
The Europeans began exploring the Americas in the late 15th century.
Metódicamente, Dima lo intentó marcando los números desde el 962 hasta el 965, pero siempre se encontraba con el Al-Sayb equivocado, aunque a todos les gustaba la Fanta y no les gustaban los novatos.
Methodically, Dima tried dialing numbers from 962 to 965, but always ended up with the wrong Al-Sayib, though each liked Fanta and disliked noobs.
Vamos a viajar a Estonia a finales del próximo mes.
We're going to travel to Estonia at the end of next month.
Voy a prepararme para los exámenes finales esta tarde.
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
Gota tras gota, el agua se puede juntar hasta hacer un lago.
Drop by drop, the water can conglomerate into a lake.
Toma algunas galletas para calmar el hambre hasta la cena.
She had some cookies to stay her hunger until dinner.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung