Beispiele für die Verwendung von "quedar" im Spanischen

<>
Él gritó hasta quedar ronco. He shouted himself hoarse.
¿Os podéis quedar todos quietos? Could you keep still, everyone?
Ella gritó hasta quedar ronca. She shouted herself hoarse.
Yo hablé hasta quedar ronco. I talked myself hoarse.
No puedo quedar embarazada. Soy estéril. I cannot get pregnant. I am sterile.
Me hizo quedar como un mentiroso. He made me out to be a liar.
¿Cuánto tiempo te vas a quedar? How long are you here for?
¿Me va a quedar una cicatriz? Will I have a scar?
Me ha hecho quedar como un mentiroso. He made me out to be a liar.
Vamos a quedar en frente del teatro. Let's meet in front of the theater.
Nos acabamos de quedar sin sal ni pimienta. We've just run out of salt and pepper.
Apaga la luz. No me puedo quedar dormido. Switch off the light. I can't get to sleep.
Si haces eso vas a quedar en ridículo. If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.
En ese caso, ellos van a quedar atrasados. In that case, they fall behind.
¿Te vas a quedar ahí parado todo el día? Are you just going to stand there all day?
No me gusta que me hagan quedar como un tonto. I don't like being made a fool of.
Podemos quedar en algún sitio en algún momento, o algo. You can meet me somewhere sometime or something.
Solíamos quedar en una cafetería en Shinjuku después del trabajo. We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.
Hay varias razones por las que una casa podría quedar vacía. There are various reasons why a house may be left vacant.
Vuelve antes de la medianoche o te vas a quedar encerrado afuera. Get back before midnight, or you will be locked out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.