Beispiele für die Verwendung von "se volvió loco" im Spanischen

<>
El poeta se volvió loco al final. The poet went mad in the end.
Él estaba tan triste que casi se volvió loco. He was so sad that he almost went mad.
Él se ha vuelto loco. He has gone mad.
Tom se ha vuelto loco. Tom has gone crazy.
Por un momento yo pensé que él se había vuelto loco. For a moment there, I thought he had gone mad.
Si vuelvo a oír una frase más acerca del tenis, me volveré loco. If I hear one more sentence about tennis, I'll go crazy.
Con el rey sin heredero volviéndose loco y la familia real envenenada, el general del ejército finalmente tuvo su oportunidad de usurpar el trono. With the heirless king going crazy and royal family poisoned, the general of the army finally had his chance to usurp the throne.
Mi hermano casi me volvió loco. My brother almost drove me crazy.
Ella se volvió feliz. She became happy.
Él la soltó las manos y su tono se voz se volvió serio. He let go of her hands and his voice grew serious.
Ella se volvió loca a causa de la conmoción. She went mad because of the shock.
El sueño de Mayuko se volvió realidad. Mayuko's dream came true.
Él se volvió presidente de la compañía cuando tenía treinta. He became the company president when he was thirty.
Mi hermana se volvió estudiante universitaria. My sister became a college student.
Nunca nadie se volvió rico ahorrando en tragos. Nobody ever got rich by saving on drinks.
Tom se volvió famoso como violinista. Tom became famous as a violinist.
Lejos de terminar, la tormenta se volvió mucho más intensa. Far from stopping, the storm became much more intense.
Ella tiene un hijo que se volvió doctor. She has a son, who became a doctor.
Con el paso de los años su cabello se volvió gris. Her hair became gray with the years.
Ella se volvió un objeto de admiración universal. She became an object of universal admiration.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.