Beispiele für die Verwendung von "desde hace mucho tiempo" im Spanischen

<>
Esta palabra está en mi cuaderno de notas desde hace mucho tiempo. Ce mot est depuis longtemps dans mon cahier de notes.
Visité Kioto hace mucho tiempo. J'ai visité Kyoto il y a longtemps.
Las mujeres dominan tan diestramente el mundo, que los hombres no se han dado cuenta de esto desde hace miles de años. Les femmes dirigent le monde si finement que les hommes ne l'ont pas encore remarqué depuis deux mille ans.
He estado escuchando por mucho tiempo, pero no he oído nada. J'ai longtemps écouté, mais je n'ai rien entendu.
Hace mucho calor, ¿verdad? Il fait très chaud, n'est-ce pas ?
Tom vive en Chicago desde hace un año. Tom vit à Chicago depuis un an.
¡Date prisa! No tenemos mucho tiempo. Dépêche-toi ! Nous n'avons pas beaucoup de temps.
Hace mucho calor aquí. Il fait très chaud ici.
Desde hace unos años se ha incrementado el número de accidentes. Le nombre d'accidents a augmenté depuis quelques années.
Este fragmento es el más técnico de esta obra para piano. Le he dedicado mucho tiempo para saberlo tocar. Ce passage est le plus technique de ce morceau de piano. J'ai mis beaucoup de temps avant de savoir le jouer.
Hace mucho frío este invierno. Il fait très froid cet hiver.
No te veo desde hace una eternidad. Je ne t'ai pas vu depuis une éternité.
No os quedéis al sol mucho tiempo. Ne restez pas trop longtemps au soleil.
Hoy hace mucho viento. Il y a vraiment du vent, aujourd'hui.
No le he visto desde hace diez años. Je ne l'ai pas vu depuis dix ans.
No tengo mucho tiempo. Je n'ai pas beaucoup de temps.
Hace mucho que no te veo, Bill. Je ne t'ai pas vu depuis longtemps, Bill.
Has trabajado duro desde hace meses y te mereces unas vacaciones. Tu as travaillé dur depuis des mois et tu as certainement mérité des vacances.
Los alquimistas buscaron durante mucho tiempo el elixir de la larga vida. Les alchimistes recherchèrent pendant longtemps l'élixir de longue vie.
Esta mañana hace mucho viento, ¿no? Il y a beaucoup de vent ce matin, n'est-ce pas ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.