Beispiele für die Verwendung von "diferencia de precios" im Spanischen

<>
Los jóvenes occidentales se han vuelto tan conformistas que, a diferencia de los jóvenes rusos o chinos, ya no necesitan un dictador, pasan el tiempo expresándose, pero lo hacen para concordar con el sistema que les está pudriendo. Les jeunes Occidentaux sont devenus tellement conformistes, que contrairement aux jeunes Russes ou Chinois, ils n'ont plus besoin de dictateur: ils passent leur temps à s'exprimer, mais c'est pour être d'accord avec le système qui les pourrit.
A diferencia de los pájaros, que alimentan y protegen a sus pequeños, los peces abandonan sus huevos. Contrairement aux oiseaux, qui nourrissent et protègent leurs petits, les poissons abandonnent leurs œufs.
Tom no sabe cuál es la diferencia entre «seguro de sí mismo» y «arrogante». Tom ne connait pas la différence entre "sûr de soi" et "arrogant".
Tenemos que bajar los precios; no somos competitivos. Nous devons baisser nos prix ; nous ne sommes pas compétitifs.
¿Sabíais que un francés no oye la diferencia entre "la simetría" y "la asimetría"? Saviez-vous qu'un Français n'entend pas la différence entre "la symétrie" et "l'asymétrie" ?
Los precios van a subir aún más. Les prix vont encore augmenter.
¿Puedes ver la diferencia? Peux-tu voir la différence ?
No veo ninguna diferencia. Je ne vois aucune différence.
Personalmente, no creo que marque ninguna diferencia quién gane las elecciones. Personnellement, je pense que cela ne fait aucune différence, quiconque gagne l'élection.
¿Conoces la diferencia entre un microscopio y un telescopio? Connaissez-vous la différence entre un microscope et un télescope ?
¿Encontraste la diferencia entre estas dos fotos? Tu as découvert la différence entre ces deux photos ?
¿Veis la diferencia? Voyez-vous la différence ?
¿Cuál es la diferencia? Quelle est la différence ?
Los hermanos nacieron con doce años de diferencia. Les frères sont nés avec douze ans d'écart.
Cada persona puede marcar la diferencia en su propia vida y así hacer conjuntamente del mundo un lugar mejor, para ellos y para los que están a su alrededor. Chacun peut faire la différence dans sa propre vie et ainsi faire collectivement du monde un endroit meilleur, pour eux et pour les autres autour d'eux.
¿Quién puede traducir la diferencia entre ruido y sonido? Qui peut traduire la différence entre du bruit et du son ?
No puedo explicar la diferencia entre esos dos. Je ne peux expliquer la différence entre ces deux-là.
¿Ve la diferencia? Voyez-vous la différence ?
Hay una clara diferencia entre esos dos. Entre les deux, il y a une énorme différence.
La diferencia entre tú y yo es que yo tengo clase. La différence entre toi et moi, c'est que moi, j'ai la classe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.