Beispiele für die Verwendung von "intentó" im Spanischen

<>
Lo intentó con un amigo. Il l'a essayé avec un ami.
Tom intentó matar a Mary. Tom a tenté de tuer Marie.
Ella no intentó traducir la carta. Elle n'essaya pas de traduire la lettre.
El perro intentó morderme la mano. Le chien tenta de mordre ma main.
Ella lo intentó una tercera vez. Elle a essayé une troisième fois.
Intentó en vano resolver el problema. Il a tenté en vain de résoudre le problème.
Ella lo intentó por tercera vez. Elle a essayé une troisième fois.
Él intentó atravesar el río a nado. Il a tenté de traverser la rivière à la nage.
Él intentó decirlo con gestos y palabras. Il a essayé de lui dire avec des gestes et des mots.
Él lo intentó todo para conseguir ese premio. Il a tout tenté afin d'obtenir ce prix.
Él intentó dejar el tabaco, pero fue inútil. Il essaya d'arrêter de fumer, mais ce fut inutile.
Él intentó en vano convencerla de su inocencia. Il essayait en vain de la convaincre de son innocence.
Intentó consolarla, pero ella no paraba de llorar. Il essaya de la consoler, mais elle n'arrêtait pas de pleurer.
Él intentó en vano hacer feliz a su mujer. Il essaya en vain de rendre sa femme heureuse.
Él lo intentó varias veces pero no lo consiguió. Il essaya plusieurs fois mais ne réussit pas.
Después de haber fracasado varias veces, lo intentó de nuevo. Après avoir échoué plusieurs fois, il essaya une nouvelle fois.
En un universo muy, muy lejano donde todo lo que se visualiza se hace realidad, un novato intentó visualizar un objeto de cuatro dimensiones, sólo para terminar visualizando un objeto con un infinito número de dimensiones que mandó toda nuestra existencia a la desorganización, acabando de ese modo con el universo que conocemos. Dans un univers très très lointain, où chaque vision devient réalité, un nouveau essaya de visualiser un objet en quatre dimensions, pour visualiser en définitive un objet comportant une infinité de dimensions qui plongea soudain notre existence entière dans le chaos, en finissant ainsi avec l'univers tel que nous le connaissons.
Intenté llamar, pero no contestaron. J'ai essayé d'appeler mais ils n'ont pas répondu.
¿Por qué has intentado huir? Pourquoi as-tu tenté de t'enfuir ?
¿A quién estás intentando impresionar? Qui essaies-tu d'impressionner ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.