Beispiele für die Verwendung von "llegó" im Spanischen

<>
El sábado llegó a Kioto. Il est arrivé samedi à Kyoto.
Este caballo llegó el primero. Ce cheval est arrivé premier.
Él llegó tarde, como de costumbre. Il est arrivé en retard comme d'habitude.
Betty fue la que llegó más tarde. Betty fut celle qui arriva en dernier.
Él llegó a tiempo a la cita. Il arriva à temps au rendez-vous.
Ella llegó cuando estábamos a punto de irnos. Elle est arrivée alors que nous étions sur le point de partir.
El dictador llegó al poder hace quince años. Le dictateur est arrivé au pouvoir il y a quinze ans.
Ella llegó al hotel a altas horas de la noche. Elle arriva tard dans la nuit à l'hôtel.
Nuestro autobús partió a las ocho y llegó a Boston a las once. Notre bus est parti à huit heures et est arrivé à Boston à onze heures.
Mi tren salió a las siete y llegó a Nueva York a las diez. Mon train est parti à sept heures et il est arrivé à dix heures à New York.
Ken ha llegado a Kioto. Ken est arrivé à Kyoto.
Por fin ha llegado mi turno. Enfin mon tour est venu.
¡Tatoeba ha llegado a ochocientas mil oraciones! Tatoeba a atteint huit cent mille phrases !
¿Cómo llegaste a esta conclusión? Comment es-tu parvenu à cette conclusion ?
Ella ha llegado la última. Elle est arrivée dernière.
Él puede llegar en cualquier momento. Il peut venir d'un moment à l'autre.
Los traductores alemanes, como siempre con retraso, todavía no habían traducido esta oración, y Tom y Mary se inquietaban por saber si deberían pasar por otra traducción para llegar a la oración en lojban. Les traducteurs allemands, toujours en retard, n'avaient pas encore traduit cette phrase et Tom et Mary s'inquiétaient de savoir s'ils devraient passer par une autre traduction pour atteindre la phrase en lojban.
¿Todavía no ha llegado Jim? Jim n’est pas encore arrivé ?
Fue por eso que llegué tarde. C'est pourquoi je suis venu en retard.
Jim todavía no ha llegado. Jim n'est pas encore arrivé.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.