Beispiele für die Verwendung von "Cambia" im Spanischen mit Übersetzung "менять"

<>
Esto cambia todas las reglas. Это меняет все правила.
Esto cambia considerablemente el panorama. Это в корне меняет дело.
Cambia el curso de la medicina. Это меняет суть медицины.
¿Se cambia dinero en este hotel? В этой гостинице меняют деньги?
Lo que vemos cambia quienes somos. То, что мы видим, меняет нас.
"Es triste, pero esto no cambia nada; "Грустно, но это ничего не меняет.
En realidad cambia tu manera de pensar. Но это действительно меняет ваш способ мышления.
Y eso cambia algo la ecuación, ¿no? Это слегка меняет расклад, верно?
Cambia la manera en que la medicina funciona. Меняет то, как медицина работает.
Al medirla, el acto de medirla, la cambia. Во время измерения само измерение меняет положение объекта.
Y esa visión alucinante cambia todo el juego. И это потрясающее открытие меняет всю игру.
Estoy de acuerdo, pero eso no cambia los datos: Однако это не меняет фактов:
Musharraf cambia con facilidad de una careta a otra. Мушарраф без усилий меняет свой имидж.
El trabajo mancomunado es lo que cambia al mundo. Совместная работа - вот что меняет наш мир.
La comparación cambia la forma en que lo evaluamos. Сравнение меняет наше мнение о нем.
El acto de observar a los consumidores cambia su comportamiento. Сам факт наблюдения за поведением покупателей меняет их поведение.
Creo que el Internet cambia todo aspecto de la sociedad. Я считаю, что Интернет меняет все аспекты жизни общества.
Twitter cambia su plataforma y se parece más a Facebook Twitter меняет свою платформу и становится похожим на Facebook
Tener este hábito, este hábito mental, cambia todo en el trabajo. Наличие этой привычки вашего разума, меняет все на работе.
El poder blando sin el respaldo del poder duro poco cambia: Мягкая сила без подкрепления её жёсткой силой мало что меняет:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.