Beispiele für die Verwendung von "Contiene" im Spanischen
Übersetzungen:
alle373
содержать207
сдерживать62
содержаться32
удерживать7
вмещать2
подавлять1
andere Übersetzungen62
Este, obviamente, aún contiene los perros salvajes.
Эта модель, конечно, всё ещё пережёвывает идею бродячих собак.
Como pueden ver, contiene grandes cantidades de minerales.
Как вы видите, в ней растворено очень и очень много минералов.
Contiene algunos nombres notables, tratados importantes o famosas batallas;
В ней мало известных имен, важных договоров или знаменитых битв;
No quiero el DVD, quiero la película que contiene.
Мне не нужен DVD, мне нужен фильм, который на него записан.
Y para ello fabricamos una tarjeta de seda que contiene penicilina.
Мы сделали шёлковые карточки с пенициллином.
El océano contiene la mayor parte del intercambio de calor del planeta.
Большая часть тепла, участвующего в теплообмене, переносится океаном.
Eso es lo que pasa con el agua que contiene esa palomita.
Вот, что происходит с водой внутри этого зерна.
Y lo lleve hacia su boca, y respire el aire que contiene.
Он берёт его в рот, и вдыхает весь скопившийся внутри воздух.
Contiene siete trazos verticales seguidos de este símbolo parecido a un pez.
Как вы видите, в нем семь вертикальных штрихов, и в конце символ в форме рыбы
La desconfianza del enfoque europeo expresada por Rumsfeld contiene una pizca de verdad.
Недоверие Рамсфелда к европейскому подходу в какой-то степени оправдано.
Así que esta imagen, por ejemplo, contiene, creo, unos 10.000 millones de píxeles.
У этого изображения разрешение примерно 10 миллиардов пикселей.
Después de un año no puedes asegurar todo lo que contiene, sólo el 70%.
Через год вы уже не можете застраховать всё, что у вас есть в доме, а только 70%.
Este kit contiene todos los ingredientes de lo que definimos que es ser hombre.
Эта теории заключает в себе все элементы, обладание которыми, как мы часто полагаем, и означает быть "настоящим мужчиной".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung