Ejemplos del uso de "De nuevo" en español

<>
Y creamos magia de nuevo. Мы снова создали магию.
El proteccionismo cabalga de nuevo Протекционизм опять на коне
De nuevo se desprecia a la responsabilidad y las acciones individuales. Значение индивидуальной ответственности и индивидуальных действий вновь преуменьшается.
La PAC debe nacer de nuevo. Необходимо заново разработать CAP.
Volví y gané de nuevo. и я снова выиграл.
De nuevo, la línea costera. И опять, береговая линия.
El ejército estaba decidido a ejercer de nuevo plenos poderes legislativos. На военных была возложена задача вновь принять на себя полную законодательную власть.
Y nosotros capturamos de nuevo todo eso. И мы записали все эти данные заново.
De nuevo, los valores atípicos. Снова, мы говорим отстраненно.
Se movió hacia arriba de nuevo. Опять Альфа пошла вверх.
De nuevo, de lo pequeño a lo grande es relevante aquí. И вновь, мелкая или крупная деталь - это имеет большое значение.
Si desciframos la escritura, debemos permitirles hablarnos de nuevo. Если же нам удастся дешифровать их письменность, то мы позволим им заново заговорить с нами.
De nuevo, encantada de aprender. Снова я испытывала волнение от возможности учиться.
De nuevo, globalización a la china. Опять же, глобализация по-китайски.
Los tribunales militares sin las debidas garantías procesales están funcionando de nuevo. Вновь действуют военные трибуналы без надлежащего процесса.
Una es que si fuéramos al espacio, podríamos comenzar de nuevo. Первой причиной является то, что если мы попадем в космос, мы сможем начать все заново.
Lo siento, comencemos de nuevo. Простите, начну снова.
De nuevo, no hay una interfaz. Интерфейса нет опять.
Introduce algunas mutaciones e intenta de nuevo y repítelo con otra generación. добавь мутацию и проделай это вновь с новым поколением.
Tenemos que volver al punto de partida y empezar de nuevo." Нам нужно вернуться на исходную позицию и начать заново.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.