Beispiele für die Verwendung von "De nuevo" im Spanischen mit Übersetzung "опять"

<>
El proteccionismo cabalga de nuevo Протекционизм опять на коне
De nuevo, la línea costera. И опять, береговая линия.
Se movió hacia arriba de nuevo. Опять Альфа пошла вверх.
De nuevo, globalización a la china. Опять же, глобализация по-китайски.
De nuevo, no hay una interfaz. Интерфейса нет опять.
Pero de nuevo, es muy paternalista. Опять же, это очень патерналистично.
De nuevo, esto es en 2005. И опять, это 2005 год.
Y de nuevo, esto requerirá dinero. И, опять, понадобятся деньги.
Pero, de nuevo, eso no durará para siempre. Но опять же это не будет длиться вечно.
De nuevo, si son impresionables, no querrán mirar. Опять же если не можете, не смотрите.
Y, de nuevo, esto pasa muy a menudo. И, опять же, это достаточно часто случается.
Y, de nuevo, forma la misma línea recta. Опять получается прямая линия, хотя она, естественно, слегка утолщается оттого, что есть разница во мнениях о том, что считать решающим событием:
Lo agitamos de nuevo y tenemos la perspectiva británica. Тряхни опять - и получишь точку зрения Великобритании.
De nuevo, Bandura reconoció esto hace años, hace décadas. Опять же, Бандура обнаружил это годы, десятилетия назад.
En dos minutos, estas de nuevo en el camino. Через пару минут вы опять на дороге.
De nuevo, informar de ese caos es un reto; Опять же, трудно сделать новость о такой запутанной истории:
De nuevo, como Mongolia, China no está conquistando Rusia. Опять же, как и в Монголии, Китай не завоевывает Россию.
Así que de nuevo, eso era una buena coincidencia. Опять же, очень хорошее совпадение.
Este es, de nuevo, el vestido de mi hija. Так, это опять же, платье моей дочери.
Aquí estamos de nuevo en 1960 hace 50 años. Это опять 1960 год, 50 лет назад.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.