Beispiele für die Verwendung von "Desde" im Spanischen

<>
Hemos logrado mucho desde entonces. С тех пор прошло много времени.
¿Desde mil es más barato? От тысячи дешевле?
Saludos para todos desde Pakistán. Приветствую вас всех из Пакистана.
Debemos verlo desde muchas perspectivas. Мы должны рассмотреть это со всех сторон.
Fui tuyo desde el "Hola." Ты завоевал меня с первого взгляда
Desde este punto fluyen muchas cosas. Многие вещи идут от этого.
El mensaje que llega desde Boston Послание из Бостона
Mi hermano está enfermo desde ayer. Мой брат болен со вчерашнего дня.
He vivido aquí desde 1990. Я живу здесь с 1990-го года.
Desde una imprenta hasta un transmisor. от печатных станков до передатчиков.
Hay chorros emanando desde el centro. Это как бы струи, бьющие из центра.
Mucho ha cambiado desde la era nazi. Многое изменилось со времен нацистской эпохи.
Desde 1950, por así decirlo. По сравнению с 1950-м.
Se está moviendo desde la Etapa 3. Она связана с переходом от Уровня Три
- la vista desde el espacio intergaláctico. - вид из межгалактического пространства.
Han pasado 200 años desde que murió Mozart. Прошло 200 лет со времени смерти Моцарта.
Nos conocemos desde la infancia. Мы знакомы с детства.
Las explicaciones son desde antropológicas a casi racistas: Объяснения варьируются от антропологических до рискованно расистских:
La reconstrucción de Haití desde Davos Восстановление Гаити из Давоса
Así que no hemos progresado mucho desde 1908. Так что мы не так уж далеко ушли со времён 1908 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.