Beispiele für die Verwendung von "Directamente" im Spanischen
Übersetzungen:
alle1010
прямой484
непосредственный176
непосредственно91
напрямую76
прямо54
прямиком3
откровенный2
andere Übersetzungen124
Es muy poderosa y hábil como para enfrentarla directamente.
Эта сила слишком значительна и умела, чтобы можно было ее оспорить.
Y eso aumentó directamente el bienestar de los estudiantes.
И эта тактика сразу повысила успеваемость учеников.
La decisión de comprar bonos griegos directamente no fue unánime.
Решение немедленно покупать греческие облигации не было единогласным.
"Tal vez usted quisiera preguntarle esto directamente a mis colegas."
"Может, вы хотите это спросить у моих коллег?"
Los dispersantes hacen que el petróleo pase directamente bajo las barreras.
Дисперсанты направляют нефть под боновые заграждения.
En todo el resto del libro ataca a la religión directamente:
В других случаях он совершает открытые нападки на религию:
Eso lo manejaba yo directamente con el público en las calles.
Я сам могу это понять с помощью людей на улицах.
Este invierno ya se volará directamente desde Chequia a 12 destinos exóticos.
Этой зимой полеты из Чешской республики будут отправляться по двенадцати экзотическим направлениям.
Pero, ¿qué pasa con la gente que viene directamente de la calle?
А как насчет людей, прогуливающихся по улице?
"Caramba, siento que no pude ir directamente al grano de la dialéctica hegeliana".
"Чёрт, я кажется совсем не поняла главную мысль диалектики Гегеля".
Y debo admitir que yo pensé que ese paso podría ser directamente imposible.
Должен признаться, этот шаг казался мне просто невыполнимым.
En tiempos normales, sin embargo, una prima de esta naturaleza directamente no existe.
Однако в обычных условиях надбавки вообще не существует.
Debemos atacar a nuestros enemigos directamente y no retirarnos hasta que hayamos vencido".
Мы должны сразу нападать на наших врагов и не отступать до тех пор, пока не добьемся успеха".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung