Beispiele für die Verwendung von "En vez de" im Spanischen
Adoran tocar superficies suaves en vez de las ásperas.
Им нравится трогать гладкие поверхности больше, чем шероховатые.
Les gusta escuchar melodías consonantes en vez de las disonantes.
В мелодии им больше нравится гармония, а не какофония.
Les gusta ver caras hermosas en vez de las planas.
Они любят смотреть на лица красивые, а не на обычные.
La real seguridad es ansiar conexion en vez de poder.
Реальная безопасность это жажда связи, а не господства.
en vez de ser la infraestructura la causa del crecimiento económico.
а не наоборот, где инфраструктура выступает как причина экономического развития.
¿Qué hacía en esa cárcel en vez de en una institución psiquiátrica?
Но что он делал в этой тюрьме, почему он был не в психиатрической лечебнице?
Siento que estoy viviendo mi vida en vez de correr por ella.
Я чувствую, что действительно живу своей жизнью, а не проношусь по ней, как ракета.
Usan la negociación y la tolerancia en vez de la respuesta armada.
Переговоры и толерантность они применяют намного чаще, чем вооруженные меры.
Todos estaremos mejor si se escucha buena música en vez de música mala.
Нам всем приятнее, когда исполняется хорошая музыка, нежели чем ужасная.
En vez de mandarlos al Tercer Mundo los mandamos al salvaje mundo municipal.
Мы отправляем их не в леса третьего мира, а в дебри ратуши.
El objetivo es perder peso y mejorar la salud en vez de dañarla.
Вы ведь хотите похудеть так, чтобы оздоровиться, а не с помощью опасного метода.
Y transformar nuestras tecnologías para que disminuyan el impacto ambiental, en vez de multiplicarlo.
Изменить технологию производства с целью уменьшения, а не увеличения вреда экологии.
Pero hay una razón por la que estudio esto en vez de la antropología tradicional.
Почему же я занимаюсь именно людьми-киборгами, а не традиционной антропологией?
Así que el movimiento de herramientas por distancias extensas demuestra comercio, en vez de migración.
То есть перемещения инструментов на большие расстояния - признак торговли, а не миграции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung