Beispiele für die Verwendung von "Europeos" im Spanischen
· Implementar planes de formación europeos generales.
· Осуществление общеевропейских учебных программ.
Los gobiernos europeos están conscientes de esto.
Правительствам государств Европы это хорошо известно.
¿Cómo deberían responder los líderes estadounidenses y europeos?
Как должны реагировать на это лидеры США и стран ЕС?
Parece que los líderes europeos avanzan en esta dirección.
Евпропейские лидеры уже двигаются в этом направлении.
Cada vez más trabajos europeos y estadounidenses están migrando a China.
Все больше рабочих мест перемещается из Америки и Европы в Китай.
Este es un modo de funcionamiento que los ciudadanos europeos podrán comprender.
Такую систему граждане Европы смогут понять.
El Libro Verde no hará cambiar de opinión a los dirigentes europeos.
"Зеленый документ" не заставит руководителей ЕС изменить свое мнение.
Otras veces surge un peligroso potencial de división entre europeos y estadounidenses.
Иной раз возникает возможность опасного противостояния между Европой и США.
Su objetivo es evitar que EE.UU. y los europeos inicien otra crisis;
Их целью является помешать США и Европе начать другой кризис:
Esta es una pesadilla que los políticos tanto europeos como rumanos quieren evitar.
Это страшный сон как Евросоюза, так и основных умеренных Румынских политиков, которого всем бы хотелось избежать.
¿Debemos los europeos poner en riesgo esos progresos expresando un "no" demasiado enfático?
Должны ли мы подвергнуть риску это прогрессивное развитие, единогласно и громко сказав "нет"?
La UE demostró poderosamente ese sentido con su asistencia a los países europeos poscomunistas.
ЕС наглядно продемонстрировал такую помощь бывшим коммунистическим странам Европы.
Con su desunión y debilidad, los europeos son percibidos como innecesarios e incluso molestos.
Европа, с ее слабостью и отсутствием единства, воспринимается как нечто ненужное, даже мешающее.
Cualquier debilitamiento de estas dos instituciones causaría daños graves a los intereses comunes europeos.
Малейшее ослабление этих двух организаций крупно повредит общеевропейским интересам.
Particularmente en Occidente, se han reavivado esas imágenes para demonizar a los europeos orientales.
Эти изображения Влада использовались вновь и вновь, особенно на Западе, для демонизации жителей Восточной Европы.
Los europeos occidentales también olvidan que algunas áreas del mundo nunca habrían conocido la libertad.
Западноевропейцы также забывают, что в некоторых регионах мира никогда не знали свободы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung