Beispiele für die Verwendung von "Grande" im Spanischen mit Übersetzung "великий"

<>
Sabe qué tan grande es. Она знает, насколько она велика.
"¿Qué hizo a Lincoln tan grande? "Что сделало Линкольна таким великим?
¿Y cuán grande es la colección? И велика ли коллекция?
De hecho, cita a Catalina la Grande: В самом деле, он цитирует Екатерину Великую:
La camisa es demasiado grande para mí. Эта рубашка мне велика.
Por otro lado, un país completo es demasiado grande. С другой стороны, народ - слишком велик.
Mi método es sorprendentemente simple, pero el efecto es grande. Мой метод удивительно прост, но эффект от него велик.
Toda lo grande en este mundo proviene de los neuróticos. Все великое в мире создано невротиками.
Y el tamaño de la sala no es tan grande. Размер помещения не так велик.
¿Por qué culpamos el jamón por ser demasiado grande para la cacerola? Почему вы обвиняете ветчину за то, что она велика для сковороды?
la china, la india y la persa (siendo Persia la más grande). китайская, индийская и персидская (персидская считается самой великой).
"Pero espera, no nos has hablado del más grande de entre los gobernantes. "Но ты не рассказал нам о самом великом правителе.
Sabemos que era grande por el impacto que produjo y el cráter que dejó. Мы знаем, что астероид был столь велик, глядя на оставленный им кратер.
La velocidad con que las galaxias orbitan en el interior de cúmulos es demasiado grande; Скорости вращения галактик внутри скоплений слишком велики;
Esta es la Gran Reconvergencia, y esta es la historia más grande de sus vidas. Это Великая Реконвергенция, и это самая главная история вашей жизни.
Fue un pianista consumado y alabado, quizá más grande pianista de culto del siglo XX. Он был любимым пианистом, может даже великим культовым пианистом 20-го века.
Y el pez ganador era tan grande, que no podías poner ningún pez pequeño en él. Трофейные рыбы были настолько велики, что небыло смысла вешать мелкую рыбу.
Él pagó con su vida por esto, y por eso él es grande y lo recordaremos. Он расплатился за это своей жизнью, и потому он - великий и мы будем его помнить.
Surge un banco que, debido a la fusión, era demasiado grande para la pequeña Suiza, y sigue creciendo. Был образован банк, который уже в момент слияния был слишком велик для маленькой Швейцарии, - и банк, который продолжал расти.
¿Será el volumen de comercio ilícito de CFC tan grande como para constituir ahora un factor de importancia real? Неужели объем незаконной торговли ХФУ настолько велик, что теперь он представляет собой фактор реальной важности?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.