Beispiele für die Verwendung von "Os" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle124 вы101 andere Übersetzungen23
La interfaz es el OS. Интерфейс - это ОС.
Os podéis dar cuenta de antemano. "Вот эта команда победит!"
Y os animo a todos a visitarla. Я советую всем зайти на этот сайт.
No sabeis con quien os las gastais Не на того напали
Dejadme que os de un ejemplo de esto. Приведу один пример.
Os voy a poner un vídeo de corta duración. Я покажу короткую видеозапись
no se os ocurra jamás dudar de nuestra importancia. не смейте даже ставить под сомнение наш высокий статус.
Haré el primero así os lo pongo más fácil. Первый вопрос будет лёгким.
Así que os invito a que exploréis las oportunidades. Итак я приглашаю разведать эти возможности.
Os aseguro que eso puede parar a un elefante. Он устоит перед стадом слонов, я обещаю.
Y es que, básicamente, el OS [sistema operativo] es la interfaz. ОС - в буквальном смысле - это и есть интерфейс.
Este vídeo que os voy a poner a continuación es completamente gratuito. Я покажу дополнительно видеозапись
Pero si vais a nuestra web y buscáis "Deskbar," os saldrá esto. Если зайдете на наш сайт и введете "Deskbar", то найдете ее.
Me temo que os vais a quedar solos con esta idea, amigos. Извините, но разбирайтесь с этим сами, амигос.
Es, más o menos, como iniciar una PC con software de Mac OS. Это как загрузить Windows PC с загрузочного диска Mac OS.
Echadle un vistazo a la segunda puerta y mirad si os llega un mensaje distinto. Посмотрите на вторые ворота и скажите, другое ли здесь послание?
En cambio, en las montañas hay que tener cuidado para que no os sepulte una avalancha. С другой стороны, в горах нужно быть осторожным, чтобы не попасть под лавину.
Ahora, supón que coloco en el medio un cúmulo de galaxias - y no os olvidéis de la materia oscura, ¿eh? Теперь представим себе, что в центре я размещаю скопление галактик, при этом мы помним о тёмной материи.
Debido a que, como os voy a explicar, las cuestiones a pequeña y a gran escala están en realidad muy conectadas. Дело в том, что, как я объясню позже, вопросы явлений мельчайшего и крупнейшего масштабов весьма взаимосвязаны.
Y eso deja unos cuantos lugares como Irán, quizás Venezuela, que os gustaría tener muy cerca vigilancia de cualquiera cosa que vaya en cosas fisibles. Остаётся пара стран, как например, Иран, может быть, Венесуэла, где надо будет установить очень тщательный контроль всего, что связано с расщепляющимися элементами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.