Beispiele für die Verwendung von "Por ejemplo" im Spanischen mit Übersetzung "к примеру"

<>
Miren éste lugar por ejemplo. Возьмем к примеру вот это местечко.
Por ejemplo, vean esta fotografía. К примеру, посмотрите на это изображение.
Incubadoras para bebés, por ejemplo. Знаете эти, к примеру, инкубаторы для новорожденных?
Por ejemplo, en la medicina: К примеру, возьмем медицину:
Piensen, por ejemplo, en el mundo financiero. К примеру, возьмём финансовую сферу.
Muy bien, tomemos por ejemplo esta gran empresa. Вот, взять, к примеру, эту выдающуюся компанию.
Sabemos que las colas acumulan grasa, por ejemplo. Ну, к примеру, мы знаем, что в них хранится жир.
Por ejemplo, éste es Herbert con su abuela. К примеру, это Герберт и его бабушка.
Consideremos, por ejemplo, la situación en Darfur, Sudán. Рассмотрим, к примеру, ситуацию в Дарфуре (Судан).
Bélgica, por ejemplo, es prácticamente un satélite de Francia. Бельгия, к примеру, - практически сателлит Франции.
Tomemos por ejemplo la justificación moral de la guerra. Возьмем, к примеру, моральность войны.
Por ejemplo, tenemos una aplicación de lámpara de lava. Итак, к примеру, у нас есть приложение с лавовой лампой.
Por ejemplo, en 1920 no era permitido beber alcohol; В 1920, к примеру, вам не разрешалось выпивать.
Si eres estadounidense, por ejemplo, probablemente has viajado a Francia. Если вы американец, к примеру, то вы, возможно, путешествовали по Франции.
Tomemos, por ejemplo, el caso del cruce de tres vías. Взять, к примеру, 3-х стороннее пересечение.
Así que, por ejemplo, aquí les va un juego sobre palabras. Вот, к примеру, словесная головоломка.
Podría querer controlar el postre del intervalo de almuerzo, por ejemplo. Возможно, мне стоит обратить внимание на то, сколько я съедаю десерта за обеденным перерывом, к примеру.
Así, por ejemplo en el panel izquierdo, superior, ven un hígado. К примеру, на левой панели, сверху, вы видите печень.
Las ardillas, por ejemplo, llegarían, buscarían el maní y se irían. Белка, к примеру, прибежит, поищет орешек, убежит.
La música india, por ejemplo, no tiene el concepto de armonía. К примеру, индийская музыка не использует понятие гармонии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.