Beispiele für die Verwendung von "Recuperación" im Spanischen

<>
Es reconfortante ver su recuperación. Становилось тепло на сердце от их восстановления.
Mi recuperación completa tardó ocho años. Полное выздоровление заняло восемь лет.
En la senda de la recuperación global Мировой экономический подъем - возможность, которую нельзя упускать
En lugar de restablecer la confianza en los mercados de capitales que se necesita para la recuperación, aquellos miembros y federaciones de bancos de la Unión Europea que han presentado "enmiendas nocivas" para la debida diligencia y las propuestas sobre la titulización están reforzando las sospechas que ahora generan. Вместо того, чтобы восстанавливать доверие и веру на фондовых рынках, которые так необходимы для выхода из кризиса, те члены Европейского союза и банковские федерации, которые выступают за "поправки, сводящие на нет" в комплексную экспертизу и предложения по секьюритизации, усиливают подозрение, которое теперь заключается в них самих.
La recuperación tomará un tiempo. Восстановление займёт некоторое время.
¡Hago votos por tu pronta recuperación! Желаю тебе скорейшего выздоровления!
Auge, quiebra y recuperación en la economía mundial Подъем, спад и выход из кризиса в мировой экономике
Un plan de recuperación para Argentina План восстановления Аргентины
El fantasma en la máquina de la recuperación А было ли выздоровление
Pero no hay una recuperación mayor en marcha. Но более сильный подъем не ожидается.
¿cuál es el proceso de recuperación? как идёт процесс восстановления?
Todos habían perdido la fe en mi recuperación. Ни у кого не осталось веры в моё выздоровление.
¿Podrá la zona del euro sobrevivir a la recuperación económica? Сможет ли еврозона пережить экономический подъем?
Acción global para una recuperación global Глобальные действия по восстановлению мировой экономики
Le envío mis mejores deseos por una pronta recuperación Желаю Вам скорейшего выздоровления
El verdadero problema podría ser, más bien, una recuperación demasiado vigorosa. Скорее, реальной проблемой окажется слишком энергичный подъем экономики.
Una recuperación inclusiva no sólo es posible; Всеобъемлющее восстановление не только целесообразно:
Ya pueden verse los primeros signos de la recuperación de Argentina. Уже можно наблюдать первые проблески выздоровления Аргентины.
La inflación está controlada y es momento de trabajar por la recuperación. Инфляция находится под контролем, и настало время заняться подъемом экономики.
La recuperación subsiguiente fue lenta e incremental. Последующее восстановление было медленным и постепенным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.