Beispiele für die Verwendung von "Tienen" im Spanischen

<>
Pocas personas tienen dos coches. Немногие люди имеют две машины.
Tienen que hacerse una idea. Им нужно это понять.
Se cree que tienen poderes mágicos. Считается, что они обладают магической силой.
Creo que los socialistas tienen razón. Я считаю, что социалисты правы.
¿Qué tipo de experiencia tienen? Что за ощущения он испытывает?
Estas píldoras tienen bajas dosis del ingrediente activo. А эти лекарства содержат меньшие дозы активного компонента.
Mantengan sus manos en alto si tienen un seguro de vida suficiente. Держите свои руки поднятыми, если ваша жизнь застрахована на существенную сумму.
Adoran al Dios de los cristianos, tienen cruces, portan biblias. Они поклоняются христианскому богу, носят кресты и библии.
Estas características tienen implicaciones cruciales. Такие характеристики могут иметь серьезные последствия.
Tienen que decirme cuál es. Вам нужно сказать, какой именно.
De esas, siete tienen armas nucleares. Из них 7 стран обладают ядерным оружием.
"¿Crees que los menos afortunados tienen mejor sexo?" "Ты считаешь, что секс получается лучше у тех, кто менее успешен?"
Así que si tienen la oportunidad, por favor, pruébenlo. Если у вас есть возможность, пожалуйста, испытайте его.
Quienes trabajan en cultivos tienen niveles más altos de atrazina. У людей, которые работают в сельском хозяйстве, уровень содержания атразина намного выше.
Ya que lo tienen que hacer con la mano sobre el corazón y todo eso. Потому что им нужно держать руку на сердце во время клятвы и все такое.
Desafortunadamente, los debates actuales sobre la reforma de la banca tienen precisamente estas características. К сожалению, сегодняшние дебаты о банковской реформе носят аналогичный характер.
Las religiones principales tienen calendarios. Все основные религии имеют свои календари.
Ustedes nos tienen que decir. Вы скажете, что нам нужно делать.
Pero tienen cualidades que todos reconocemos. Но они обладают качествами, которые мы все сразу узнаем.
Son los que creen que no tienen sentido musical. люди, которые считают, что у них просто нет слуха.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.