Beispiele für die Verwendung von "Toma" im Spanischen mit Übersetzung "принимать"
Übersetzungen:
alle1791
принимать706
взять423
брать157
направить68
захватывать35
выпить27
пить25
тома20
забирать13
захват12
взятие8
набирать6
поехать6
дубль5
кадр5
ехать4
покупать4
нанимать4
держать4
съемка3
разбирать2
розетка1
прихватывать1
andere Übersetzungen252
Sus efectos en la toma de riesgos son debatibles.
Ее влияние на принятие рисков достаточно сомнительно.
Aquí ocurren todos los procesos de toma de decisiones.
Здесь происходят все ваши процессы принятия решения.
Desarrollamos mejores habilidades de toma de decisiones si jugamos más.
Развиваем способности принятия решений, если больше играем.
Entonces, lo que sucede es una toma una decisión colectiva.
Так что, тут своего рода, происходит коллективное принятие решения.
Deben incorporar a sus opositores al proceso de toma de decisiones.
Его оппоненты должны быть вовлечены в процесс принятия решений.
Les daré un par de ejemplos más sobre la toma irracional de decisiones.
Вот вам еще пара примеров нерационального принятия решений.
La segunda ruta es la falta de transparencia en la toma de decisiones.
Во-вторых, не соблюдается принцип "прозрачности" процесса принятия решений.
La toma de decisiones ya es difícil en una UE con 15 miembros.
Принятие решений и так уже затруднено сейчас, когда в ЕС входит 15 членов.
Gracias por explicarme por fin por qué la gente me toma por un idiota.
Спасибо за то, что наконец объяснили, почему люди принимают меня за идиота.
Estas estructuras darían incentivos para la toma de riesgos más cercanos al nivel óptimo.
Такая структура выплат предоставит стимулы принимать риски, которые приближаются к оптимальному уровню.
Porque la parte del cerebro que controla la toma de decisiones no controla el lenguaje.
Потому что область мозга, контролирующая принятие решений, не контролирует язык.
Khamenei es conocido por buscar consejo de varias partes, pero finalmente toma las decisiones solo.
Известно, что Хаменеи просит совета у разных сторон, но в итоге принимает решения сам.
No obstante, el instinto no es necesariamente una base sólida para la toma de decisiones.
Но инстинкт не обязательно является здоровой основой для принятия решений.
El régimen iraní hoy depende críticamente de las decisiones que toma un solo hombre, el Líder.
Иранский режим сейчас критически зависим от решений, принимаемых одним человеком, Вождём.
Irán, el cambio climático y la ESDP son todos ejemplos de una toma de decisiones compartida.
Иран, изменение климата и ESDP являются примерами совместного принятия решений.
La presión por parte de Estados Unidos también influyó en la toma de decisiones del SCAF.
Давление со стороны США также оказало влияние на СКАФ в принятии решений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung