Beispiele für die Verwendung von "Tratando" im Spanischen mit Übersetzung "лечить"
Übersetzungen:
alle1341
пытаться490
лечить142
попытаться121
обращаться99
стараться89
относиться84
постараться45
считать39
обсуждать32
общаться13
подходить12
поступать12
обходиться12
пробовать11
обрабатывать8
говориться8
заботиться2
andere Übersetzungen122
¿estamos tratando enfermedades de manera rutinaria porque podemos o porque debemos hacerlo?
неужели мы обычно лечим болезни, потому что можем их лечить, а не потому что должны?
Esto es una ventaja enorme para los investigadores que están tratando de desarrollar tratamientos.
и это очень большое подспорье для исследователей, ищущих новые методы лечения.
Se están haciendo grandes cosas, tratando ahora el autismo, la demencia y otras enfermedades.
Здесь были сделаны грандиозные успехи в лечении аутизма, слабоумия и других состояний.
Habiendo explicado ambos, eso preparará para lo que creo será una idea diferente sobre cómo ir tratando el cáncer.
Это поможет нам подойти к пониманию нового подхода лечения рака.
en otras palabras, estamos tratando la electricidad con electricidad, en lugar de tratar a electricidad con los químicos que usamos hoy en día.
Другими словами, "клин клином" что лучше, чем лечение мигрени медикаментами в наши дни.
Uno de los problemas que tienes si estás tratando de erradicar o reducir la malaria es que no sabes qué acción es más eficaz.
Одна из проблем в лечении или уничтожении малярии - найти самое эффективное решение.
Y en el proceso, ninguna de estas cosas son productivas en realidad porque estais tratando los síntomas, no las causas de los problemas esenciales de África.
И в процессе ни одна из этих вещей не продуктивна в действительности, потому что вы лечите симптомы, а не причины фундаментальных проблем Африки.
Hoy en día estamos tratando 325 personas por mes, a pesar de que casi el 100 por ciento de los pacientes con SIDA son ahora tratados en casa.
Мы лечим 325 человек в месяц, помимо всех больных СПИДом - они лечатся дома.
Si la cirugía de cambio de sexo puede aliviar el sufrimiento de una persona, entonces parece no venir al caso la pregunta de si se está o no tratando una enfermedad definida en términos convencionales.
Если смена пола решает проблемы человека, то вопрос о том, является ли это лечением болезни в общепринятом понимании, отпадает сам по себе.
Actualmente tratamos a estos pacientes de forma más cruda.
Мы лечим этих пациентов довольно грубым способом в настоящий момент.
los doctores hombres no podrán tratar a pacientes mujeres;
врачам-мужчинам нельзя будет лечить пациенток женского пола;
También es beneficioso tratar a niños aún más pequeños.
Есть положительные результаты в лечении более маленьких детей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung