Beispiele für die Verwendung von "actual" im Spanischen mit Übersetzung "современный"
Übersetzungen:
alle1977
нынешний463
современный129
настоящий120
теперешний12
актуальный5
преобладающий3
присутствующий2
andere Übersetzungen1243
Es también el único instrumento [actual] que usa esta técnica.
Это также единственный [современный] инструмент, где используется этот приём.
Profesor Seligman, ¿cuál es el estado de la psicología actual?"
Профессор Селигман, так каково же состояние современной психологии?"
Doctor Seligman, ¿cuál es el estado de la psicología actual?"
Доктор Селигман, каково состояние современной психологии?"
Son inútiles para luchar contra el nuevo enemigo terrorista actual.
Они бесполезны в борьбе с новым современным врагом - терроризмом.
Su tarea consiste en mostrar las posibilidades de la tecnología actual.
Однако на самом деле они просто показывают, на что способны современные технологии.
La introducción de los métodos moleculares inició la revolución agrícola actual.
С применением молекулярных методов началась современная сельскохозяйственная революция.
Es difícil que esas condiciones se repitan en el mundo actual.
Подобные условия едва ли можно найти в современном мире.
Lo segundo es una lección más importante sobre el mundo actual.
Вторая вещь - это важный урок, касающийся современного мира.
"Profesor Seligman, ¿nos puede contar sobre el estado de la psicología actual?
"Профессор Селигман, не могли бы Вы рассказать о состоянии современной психологии.
Veamos un último ejemplo que se destaca en el debate político actual:
Давайте рассмотрим последний пример, известный в современных политических дебатах:
En cambio, el sistema de transporte por carrera actual es incómodo, insostenible y peligroso.
Напротив, современная система наземного транспорта неудобна, нестабильна и опасна.
Sin embargo, incluso en el mundo actual, se presta poca atención a su potencial energético.
Тем не менее, ее энергетический потенциал во внимание не принимается - даже в современном мире.
La tecnología actual permite que esas corrientes antes invisibles se manifiesten y pongan en contacto.
Современные технологии позволяют этому подполью и общаться, и встречаться.
Thomas Edison hubiera estado muy, muy cómodo en el ambiente de una empresa de software actual.
Томас Эдисон был бы в своей тарелке в атмосфере современной ИТ-компании.
El nivel actual de las reservas mundiales probadas es de aproximadamente 850 mil millones de toneladas.
Современный уровень подтвержденных запасов угля в мире составляет примерно 850 миллиардов тонн.
a su lado Dan Panosian, uno de los creadores del personaje en el actual X-men.
Рядом с ним Дан Паносян, один из создателей персонажей для современных "Людей Икс".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung