Beispiele für die Verwendung von "antes de" im Spanischen

<>
Las ejercitamos antes de la implantación. Это тренировка до имплантации.
La tormenta antes de la calma Буря перед затишьем
Necesitamos pensar antes de comprar. Надо научиться думать, прежде чем покупать.
Antes de que respondan, observen este mapa. Прежде, чем ответить на этот вопрос, взглянем на карту.
no se vayan antes de irse. Не уходи раньше, чем ты уйдёшь.
De hecho, si uno compara India con un país en desarrollo promedio, incluso antes del período más reciente de aceleración del crecimiento indio -ahora India está creciendo entre el 8% y el 9%- incluso antes de este período, India ocupó el cuarto lugar en materia de crecimiento económico entre las economías emergentes. Ведь если сравнить Индию со среднестатистической развивающейся страной, в период до нынешнего резкого роста темпов развития Индии - на данный момент темпы роста составляют 8-9% - даже до наступления данного периода по уровню экономического развития Индия занимала четвертое место в рейтинге экономик, выходящих на мировой рынок.
Claramente, con todo lo que está ocurriendo con el consumo de combustibles fósiles, o cuando- mientras estos combustibles se acaban, mientras el petróleo toca fondo - saben, es ahí cuando realmente tenemos que comenzar a pensar sobre si debemos, o podemos, trasladar alimentos 2.400 kilómetros antes de consumirlos. То, что сейчас происходит с добычей топлива, или когда топливо заканчивается, а нефть доходит до рекордных цен, мы должны задуматься, а должны ли мы, везти еду 1500 миль до того как съесть ее.
incluso antes de ser una niña. Даже до того, как я стала девочкой.
Vale la pena pensar antes de actuar. Это поощряет нас хорошо подумать перед тем, как что-то сделать.
Aprende a andar antes de correr. Научись ходить, прежде чем побежишь.
Eso tiene que cambiar antes de que sea demasiado tarde. Это надо изменить прежде, чем будет слишком поздно.
Me voy antes de lo que dejimos Я хотел бы съехать раньше, чем мы договорились
¿Hay vida antes de la muerte? Есть ли жизнь до смерти?
Mi madre se maquilló antes de salir. Перед тем как выйти из дому, моя мама сделала макияж.
Pero antes de empezar, debo ponerme esto. Но, прежде чем начать, мне нужно одеть вот это.
Todos estarían destruidos antes de que se llegara a cualquier acuerdo. От них ничего не останется прежде, чем будет достигнуто какое-либо соглашение.
Bueno, les conté antes de los mosquiteros. Мы слышали о москитных сетках раньше.
Esto era cierto antes de 2008. Так было до 2008 года;
He aquí un ejemplo, antes de concluir. Это ещё один пример перед тем, как я закончу.
Pedile permiso al profesor antes de entrar. Спросите разрешения у преподавателя, прежде чем входить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.