Beispiele für die Verwendung von "asombrosos" im Spanischen mit Übersetzung "поразительный"
El detalle que puede obtenerse hoy es muy asombroso.
Детализация, которую можно получить сегодня, поразительна.
Fue una historia asombrosa - cómo todos empezaron a sentirse dueños.
Это поразительная история о том, как все вдруг начали чувствовать сопричастность.
Las tasas de interés a corto plazo son asombrosamente bajas:
Краткосрочные ставки процента находятся на поразительно низком уровне:
Las respuestas de los participantes chinos e indios fueron asombrosas.
Ответы китайских и индийских участников были поразительны.
Los dos son exactamente del mismo tamaño y forma, asombrosamente similares.
Оба предмета идентичной формы и размера, и поразительно схожи.
Esto es obvio, pero lo asombroso es cuando el paciente dice:
Это очевидно, но поразительно то, что пациент затем говорит:
El impacto del paisaje educativo ha sido bastante sorprendente y asombroso.
Воздействие обучающего пространства было поразительным и неожиданным.
Y, asombrosamente, el 22% dijo que ocultaría un aborto natural a su esposo.
И что еще поразительно, 22% признались, что скрыли бы факт выкидыша от супруга.
Es asombroso lo que la gente dice cuando saben cómo terminó la historia.
Поразительно, что можно услышать от людей, которые знают, чем история закончилась.
Lo maravilloso es el hecho que al despertar esta mañana asombrosamente nuestra mente consciente.
Чудо заключается в том, что все мы проснулись сегодня утром поразительным образом к нам вернулось наше сознание.
Y siento que esta es una oportunidad asombrosa para ver que más hay allá afuera.
И мне кажется, что это поразительная возможность увидеть, что может быть в принципе сделано.
Dio órdenes asombrosas a los soldados que partían para reprimir la Rebelión Boxer en China:
Он отдавал поразительные приказы солдатам, отправляющимся на подавление Ихэтуаньского восстания в Китае:
Si esas mejoras en la productividad continúan efectivamente, las perspectivas que se abrirán serán asombrosas:
Если такие улучшения производительности труда продолжатся и в дальнейшем, это откроет поразительные перспективы:
Tan solo estamos siguiendo esta regla aquí debajo, pero estamos generando todo este material asombroso.
Исполнение простейшего правила, указанного внизу, даёт настолько поразительную вещь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung