Beispiele für die Verwendung von "aunque" im Spanischen

<>
Aunque hay una cuarta cosa. Но есть и четвертая категория.
Aunque muchas son mentiras piadosas. Доказано, что значительную часть этой лжи составляет белая ложь.
Aunque, quizás si lo sabemos. Разве что чуть-чуть.
Aunque me consiguieron una visita guiada. Но для меня провели экскурсию.
Aunque son cubos, tienen mucha personalidad. Они всего лишь кубики, но у них есть свой характер.
Aunque probablemente adivines qué está pasando. Ты, наверно, догадываешься, что случится.
Aunque, básicamente, es algo muy simple. Проще говоря, это достаточно примитивное оборудование.
Aunque no lo quiera, lo piensa. Вы не можете не думать об этом.
Aunque no dejé que eso me desalentara. Но меня это не остановило.
No lo sé, aunque tengo algunos presentimientos. Я не знаю, но у меня есть некоторые догадки.
El apoyo aéreo, aunque prometido, nunca llegó. Обещанная поддержка с воздуха так и не была оказана.
Aunque acomodarse no siempre es algo malo. Но остепениться не всегда так уж плохо.
Mary habla muy bajito aunque no susurre. Мари говорит тихо, но не шёпотом.
La metáfora es ubicua, aunque está oculta. Метафора есть повсюду, но она скрыта.
Aunque espero ponerme un poco más suave. Будут и пушистые элементы моего выступления.
Aunque en 2009 estaba todavía más perdido. На самом деле, в 2009-м об этом я знал ещё меньше.
Aunque hay un peligro, hay una trampa. Есть небольшая опасность здесь, можно попасться.
Aunque no creo que este sea el caso. Но мне так не кажется.
Aunque fue elegido democráticamente, optó por gobernar ademocráticamente. Будучи выбранным демократическим путем, он решил управлять недемократически.
Lograr una paz duradera, aunque difícil, es posible. Достичь прочного мира трудно, но реально.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.