Beispiele für die Verwendung von "buscar" im Spanischen mit Übersetzung "искать"

<>
Ellos van a buscar qué hacer. Они идут и ищут, что я просил их сделать.
Buscar una aguja en un pajar. Искать иголку в стоге сена.
Buscar soluciones para sectores no automovilísticos. Искать решения в сферах, далёких от автомобилестроения.
Y podemos buscar vida en Marte. И мы можем искать жизнь на Марсе.
Fui a buscar un diccionario de latín. Я пошёл искать словарь латинского.
es difícil buscar por la tercera letra. было бы сложно искать там слова по третьей букве.
De modo que salimos a buscar compañías. И мы отправились искать автомобильную компанию.
Te vengo a buscar a las siete. Я приду искать тебя в семь.
Para mis opiniones e ideales intento buscar aliados. Я стараюсь искать союзников, чтобы отстоять свои убеждения и взгляды.
Tom ha empezado a buscar un nuevo empleo. Том начал искать новую работу.
Cuando enfrentamos problemas abrumadores tendemos a buscar respuestas simples. Находясь перед лицом гигантской проблемы, мы часто ищем простые решения.
Eso es como buscar una aguja en un pajar. Это всё равно, что искать иголку в стоге сена.
iré a buscar un pit bull perdido por 20 dólares. я пойду искать потерявшегося питбуля за 20 баксов.
Si buscáis una simulación realista, ya podéis buscar en otra parte. Если вы ищете имитацию реальной жизни, вам придется поискать в другом месте.
Se debe buscar la respuesta en el ámbito de la prevención. Ответ следует искать в области профилактики.
tenían que buscar un empleo o inscribirse en programas de capacitación. они были вынуждены искать работу или записываться на различные курсы обучения.
Cuando comienzas a buscar a peripecia la encuentras en todos lados. Когда вы начинаете искать перепитии, вы видите их повсюду.
"Yo sé cuales son mis posibilidades, pero voy a buscar más información. "Я знаю, каковы мои шансы, но я собираюсь и дальше искать информацию.
Tratando de esquivar la complejidad, nos hemos dedicado a buscar soluciones simples. Избегая сложности, мы ищем более простые решения.
He propuesto aplicar el mismo truco para buscar vida en el universo. Так что я предложил использовать тот же трюк чтобы искать жизнь во Вселенной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.