Ejemplos del uso de "cálculo" en español
Traducciones:
todos258
расчет96
вычисление44
подсчет29
просчет15
исчисление4
счет4
камень2
учет1
otras traducciones63
De ser así, este país está haciendo un cálculo erróneo.
Если это так, то Китай делает серьезный просчет.
Ésta de hecho es de uno de los videos de cálculo originales.
Это - к одному из исходных видео по исчислению,
Al final, resultará un cálculo falso y errado.
В конечном счете, это окажется ложным и ошибочным шагом.
Estos costos presupuestales (sin contar los intereses) ascienden a 652 mil millones de dólares en nuestro cálculo conservador y a 799 mil millones de dólares en el moderado.
По самым скромным нашим оценкам, данные бюджетные издержки (без учета процентных ставок) составят до 652 миллиардов долларов, а по умеренным оценкам - до 799 миллиардов.
Todo se hizo a mano, con reglas de cálculo.
Всё это ручные расчёты, выполненные при помощи логарифмической линейки.
Pienso que la matemática se ha liberado del cálculo.
Теперь, можно сказать, математика освободилась от вычислений.
Ahí es cuando el viejo cálculo político puede cobrarse sus víctimas.
Это в том случае, когда придётся заплатить очень высокую цену за старые политические просчёты.
Si Isaac Newton hubiera puesto videos de cálculo en YouTube, yo no tendría que hacerlos.
Если бы Исаак Ньютон уже разместил на YouTube видео по исчислению, мне бы не пришлось этого делать.
Y luego hay ciertas aspectos conceptuales que pueden beneficiarse del cálculo a mano pero creo que son relativamente pocos.
И еще бывают некоторые концептуальные вещи в которых помогает ручной счет, но их довольно мало.
Si ese es el cálculo de Blair, está equivocado.
Если расчеты Блэра основаны на этом предположении, то он ошибается.
La matemática es algo mucho más amplio que el cálculo.
Математика гораздо шире, чем просто вычисления.
Naturalmente, con este cálculo enormemente optimista damos por sentado que nadie utilizó más energía eléctrica después.
Конечно, этот дико оптимистичный подсчет предполагает, что никто не потреблял после этого мероприятия больше энергии, чем обычно.
Ya existen algunas señales preocupantes relativas a un error de cálculo japonés.
Уже есть некоторые тревожные признаки японского просчета.
En este momento tenemos alrededor de 2.200 videos abarcando todo desde aritmética básica y llegando hasta cálculo vectorial además de algunas de las cosas que vieron ahí.
Сейчас у нас уже есть приблизительно 2 200 видео уроков на различные темы - от элементарной арифметики до векторного исчисления, отрывки которых вы здесь видели.
Al someterse a un régimen común de habla, escritura, lectura, observación y cálculo, el "simio erguido" adquirió la capacidad de razonar en público.
Путем развития навыков речи, письма, чтения, счета и наблюдения "прямоходящий примат" приобрел способность вести публичные дебаты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad