Beispiele für die Verwendung von "características" im Spanischen mit Übersetzung "характеристики"
Übersetzungen:
alle457
характеристика97
характеристики90
черта60
характерный34
свойство14
типичный10
функция6
andere Übersetzungen146
Estas características tienen implicaciones cruciales.
Такие характеристики могут иметь серьезные последствия.
Cada uno de ellos tiene características differentes.
Каждый из них может иметь различные характеристики.
Ninguna de estas características es aplicable en este caso.
Ни одна из данных характеристик здесь не подходит.
Y posee las tres características principales de la adicción.
Романтической любви присущи три главные характеристики зависимости:
Básicamente retienen sus características de juveniles bien avanzada su ontogenia.
По сути, они сохраняют свои юношеские характеристики очень долгое время в том, что мы зовём онтогенезом.
Y de hecho, posee todas las características de la adicción.
И действительно, любовь имеет все характеристики зависимости.
Discriminar a alguien o estigmatizarlo por sus características genéticas está prohibido.
Запрещено дискриминировать или клеймить кого бы то ни было на основе генетических характеристик людей.
Todas estas características han estado presentes en la actual expansión económica.
Все эти характеристики присущи текущему экономическому расширению.
Si desean ver las características de este coche, pueden hacerlo aquí.
Если вы хотите увидеть характеристики этой машины, они находятся вот здесь.
Un movimiento social, en mi opinión, está compuesto de 4 características principales.
Социальное движение состоит, как мне кажется, из четырех основных характеристик.
La herencia de algunas características, incluido el color de los ojos, es sencilla.
Наследственность некоторых характеристик, как, например, цвет глаз, проста.
Las características que creo que son útiles para pensar sobre las cosas simples:
Вот характеристики, которыми, на мой взгляд, полезно описывать простые вещи:
Son estas características institucionales de la investigación científica las que logran nuestra ``sofisticada" confianza.
Именно благодаря этим институционным характеристикам научные исследования и завоевывают наше доверие, основанное на положительном прошлом опыте.
Pero este rango de edad se compone de dos subgrupos con características muy diferentes.
Однако данная возрастная группа состоит из двух подгрупп, имеющих разные характеристики.
Las características de esta nueva estructura ya han sido estudiadas en un contexto muy diferente.
Характеристики этой новой структуры уже были изучены совсем в другом контексте.
Y debido a esas cuatro características ellos son capaces de filtrarlos cuando entran al país.
Основываясь на этих 4-х характеристиках, они могут фильтрировать информацию, которая проходит в страну.
Crecimiento, reproducción y metabolismo son algunas de las principales características que definen a un ser vivo.
Рост, размножение и метаболизм являются одними из основных характеристик, которые определяют живое существо.
Y están haciendo investigaciones fantásticas de las características, las habilidades y la socialización de los hackers.
Они занимаются просто фантастическими исследованиями характеристик, способностей и социализации хакеров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung