Beispiele für die Verwendung von "cercano" im Spanischen
Una estadounidense que perdió a alguien cercano en Oriente Próximo, en Irak o en Afganistán.
американка, потерявшая своего любимого на Ближнем Востоке - в Ираке или Афганистане.
Después de las guerras de los Balcanes en los años 90, Oriente Cercano y Oriente Medio es, de pronto, la región vecina más peligrosa y -dadas las consideraciones de seguridad- también la más importante para la UE hoy.
После Балканских войн 90-ых годов ХХ века Ближний Восток является сегодня одновременно и самым опасным и (учитывая соображения безопасности) самым важным соседствующим регионом Европейского Союза.
Pero siempre hay una necesidad de recursos en algún lugar cercano.
Но потребность в ресурсах все время остается.
Yo, sin embargo, tengo un problema muy cercano a mi hogar.
Но к сожалению, у меня есть еще проблема, и она во мне.
Pero ¿dónde está el DESA más cercano para ayudar a este paciente?
Но где же найти дефибриллятор, чтоб помочь этому человеку?
Dicha incertidumbre puede conducir a un estado de paralización cercano a la entropía.
Такая неопределенность может привести к замороженному состоянию, почти с нулевой энтропией.
Estonia, Letonia y Lituania no podrán unirse a la OTAN en el futuro cercano.
Эстония, Латвия и Литва не могут вступить в НАТО в обозримом будущем.
El vendedor cercano a tu casa vende un estéreo en particular por 200 dólares.
Автосалон рядом с вашим домом продает эту конкретную модель за 200 долларов,
En el caso de transiciones democráticas, un éxito cercano muchas veces ayuda en casa.
В случае перехода к демократии, успех по соседству помогает и дома.
¿Conoce algún café (una oficina de correos, un supermercado, una tienda de equipos fotográficos) cercano?
Где тут поблизости кафе (почта, супермаркет, фотомагазин)?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung