Beispiele für die Verwendung von "codigo" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle215 код156 кодекс59
Este codigo está cifrado como una especia de firma. Этот код после расшифровки похож на некую подпись.
Digo código en sentido literal. И, называя его кодом, я буквально имею в виду код.
Un código de ética ofrece varios beneficios. Этический кодекс сулит несколько выгод.
¿Tiene el código de reserva? У вас есть код бронирования?
Se fortalecerán los códigos civil y penal; Уголовному и гражданскому кодексам придадут законную силу;
Próxima línea de código, TACGGGG: Следующая строка кода, TACGGGG:
¿Podrá ese código arraigarse en un mundo de actividades empresariales competitivas? Сможет ли такой кодекс действительно закрепиться в конкурентном мире бизнеса?
es un problema de código: "Нашел проблему в коде.
Los códigos de honor no son el imperio de la ley. Кодекс чести - это не то же самое, что верховенство закона.
Este es mi código de reserva Это мой код бронирования
Básicamente, consagraron el estatus de segunda clase de las mujeres en el código civil. Они бережно лелеяли статус женщины как второстепенной личности в гражданском кодексе.
¿Cuál de código, cuál de hardware? Где проблема в коде, а где в оборудовании?
Si no lo estuvieran, podría decirse que caerían bajo el Código Canon 4C, que dice: Если бы они подчинялись, они возможно попали бы под Принцип 4C кодекса, который гласит:
"Error de código, máquina no culpable." "Ошибка в коде, машина не виновата".
Además, sigue sin haber un código adecuado de protección del consumidor y un marco reglamentador. Кроме того, все еще отсутствуют надлежащие кодексы защиты потребителей и общенациональная регулирующая система.
Estamos descifrando el código de los códigos. Мы расшифровываем код кодов,
En julio se convirtió en la primera televisora árabe en crear un código de ética profesional. В июле "Аль-Джазира" стала первым арабским телеканалом, принявшим кодекс профессиональной этики.
Para avanzar tenemos que descifrar el código. Чтобы что-нибудь понять, нужно взломать код.
Así que ahora tenemos un código minero que es compatible con varios de los mejores en el mundo. Теперь у нас есть Кодекс по полезным ископаемым, который сравним с лучшими в мире.
Sabemos exactamente cómo será su código genético. Но что мы точно знаем - это их генетический код.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.