Beispiele für die Verwendung von "comenzó" im Spanischen mit Übersetzung "начинаться"

<>
La construcción comenzó en 1837. Постройка началась в 1837 году
Todo comenzó cuando tenía cinco años. Всё это началось, когда мне было пять лет.
Y esto también comenzó con Reagan y Thatcher. Это также началось с Рейгана и Тэтчер.
Comenzó hace un poco menos de 2 años. Оно началось чуть менее двух лет назад.
Esto solo comenzó alrededor de hace 150 años. Всё это началось примерно 150 лет назад,
En verdad ahí es donde comenzó realmente la aventura. И вот с этого момента и началось настоящее приключение.
Y luego comenzó Egipto y Hosni Mubarak decidió partir. И потом начались события в Египте, и Хосни Мубарек решил уйти.
La revolución industrial comenzó en menos de un año. И меньше чем за год началась индустриальная революция,
Es un círculo vicioso, pero ¿en qué punto comenzó? Это заколдованный круг, но где и когда это все началось?
La construcción del muro comenzó hace un año, aproximadamente. Работы по строительству стены начались примерно год назад.
El tercer y último invento comenzó con una idea. 3е и последнее изобретение началось с идеи
Mi relación con él comenzó en un nivel bastante curioso. Моя дружба с ним началась довольно-таки необычно.
Todo comenzó con una idea loca en Noviembre de 2004. А началось всё с безумной идеи в ноябре 2004 года,
Un mes después, comenzó la guerra actual en el Afganistán. Месяц спустя началась текущая война в Афганистане.
Así, comenzó a hacer su fortuna en los bienes raíces. Так что его удача началась с развития бизнеса недвижимости.
Comenzó con mi hijo, en ese entonces, de 4 años. Все началось с моего тогда четырёхлетнего ребёнка.
Todo comenzó con un pequeño grupo de personas decidido a comprometerse. Все началось с маленькой группы людей, которые всецело посвятили себя делу.
Mi periplo como artista comenzó en un lugar muy, muy personal. Мой путь художника начался с очень дорогого для меня места.
Pero, cuando yo tenía diez años de edad, comenzó la segundaintifada. Но когда мне было десять, началась вторая интифада.
La última era del hielo comenzó aproximadamente hace 120.000 años. Последний ледниковый период начался примерно около 120 тысяч лет назад.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.