Beispiele für die Verwendung von "comer" im Spanischen

<>
Es hora de dar de comer a las ovejas. Пора кормить овец.
"Muy bien, les daremos algo de comer. "Хорошо, мы вас накормим обедом.
"Da de comer a los animales y se sienta en el corral para crear un ambiente rústico". - "Она кормит животных и сидит во дворе, чтобы создать атмосферу сельской жизни".
Esto se debe a que sus familias incluso no tienen nada que dar de comer a los niños, por no hablar ya de vestirlos, calzarlos y comprarles lo necesario para la escuela. Ведь у их семей нечем даже кормить детей, не говоря уж о том, чтобы прилично их одевать, обувать и снаряжать в школу.
Le dije, "¿Don, que tiene de sustentable darle de comer pollo a los peces?" Я спросил,- "Дон, а в чём экологичность кормления рыбы курицей?"
Por otro lado, en un foro de la revista Wall Street Journal hay un comentario cuyo autor señala que es irresponsable tener hijos si no sabe con qué darles de comer. С другой стороны, на форуме газеты Wall Street Journal висит комментарий, автор которого замечает, что безответственно заводить детей, если вы не знаете, на что вы будете их кормить.
No se lee al comer. Во время еды не читают.
La gente tiene que comer. Человеку нужна еда.
Cepíllate los dientes después de comer. Чисти зубы после еды.
Nosotros usamos la boca para comer. Мы используем рот для еды.
¿Desea algo de comer o beber? Вы желаете еду или напитки?
Comer pescado sin mojarse los pies. Около воды, да не замочиться.
Y para comer hamburguesas o salchichas". А едой будет гамбургер или хот-дог."
Nos permitió comer todo tipo de cosas. Он позволил нам употреблять в пищу почти все.
A los conejos les gusta comer zanahorias. Кролики любят морковку.
¿Te has lavado las manos antes de comer? Ты мыл руки перед едой?
Así es que, comer hamburguesas en realidad ayuda. Питание гамбургерами иногда и правда полезно.
¿Piensas que comer con tu familia es importante? Ты думаешь, что принимать пищу с твоей семьёй это важно?
El caso más habitual es comer en exceso. Более частыми являются случаи переедания.
¿Por qué algunas personas eructan después de comer? Почему некоторые люди рыгают после еды?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.