Beispiele für die Verwendung von "competición" im Spanischen
Presentamos una competición y entonces financiamos cinco de esas organizaciones para desarrollar sus ideas.
Мы устроили конкурс и дали денег пяти организациям на развитие их идей.
Actualmente está en marcha una competición en la que se disputa el alma de China y en la que se enfrentan dos fuerzas poderosas y dos posiciones muy diferentes para con el mundo exterior de ese gigantesco país.
Борьба за китайский дух сейчас идет полным ходом в этой гигантской стране, столкнув друг с другом две мощные силы и две совершенно разные точки зрения по отношению к внешнему миру.
Pero la buena noticia es que África participa por fin en la competición económica que está reestructurando la economía mundial.
Но важная новость заключается в том, что Африка наконец-то участвует в экономическом состязании, изменяющем лицо мировой экономики.
Su elección del domingo pasado fue una coronación más que una competición.
Воскресные выборы были, скорее, не соревнованием, а коронацией.
Fuimos el primer equipo estadounidense que se clasificó para la competición de robots humanoides.
Мы были самой первой командой в США, которая получила право участвовать в соревновании гуманоидных роботов.
La nueva India mundializada no puede seguir contentándose con la mediocridad en esa competición mundial.
Новая глобализованная Индия больше не может довольствоваться заурядностью в этом всемирном соревновании.
"El conflicto se ha convertido cada vez más en una competición económica", escribe el señor Englund, "una guerra entre fábricas".
"Конфликт все больше становился экономическим соревнованием", - пишет г-н Энглунд, - "войной заводов".
Y pensé que era asombroso el especular como si esto fuera una competición, sobre algo que era una herida tan fresca.
И я понял - вот этот простор для воображения, это своего рода соревнование на тему, которая для многих очень болезненна.
Así que hemos estado mirando la idea de competición como una manera de cooperar con el fin de ponernos en forma juntos.
Так что нас увлекла идея соревнования как сотрудничества, нацеленного на совместный успех.
En una biografía que figura en Internet se declara que "con la misma concentración con la que entra en la competición, Armstrong "afrontó su enfermedad y venció".
Интернет-биография заявляет, что "с тем же неистовым рвением, с которым он участвует в соревнованиях," Армстронг "взялся за свою болезнь и победил".
Y procedí a revisar la - Quería presentarme a una competición para tener así un plazo - la ley de Parkinson, la complejidad percibida de una tarea se expande para llenar el tiempo que le has asignado.
И моим следующим шагом стало - я хотел соревнования - чтобы у меня было ограничение по времени - закон Паркинсона, воспринимаемая сложность задачи расширяется, чтобы заполнить всё время, которое ты ей оставляешь.
Pero si participé en competiciones de aeromodelismo.
Но я участвовал в соревнованиях по моделированию самолетов.
Estos son solo los premios que ganamos en otoño de 2007 en competiciones robóticas y cosas así.
Эти только те награды которые мы завоевали в 2007 году на соревнованиях роботов и прочих подобных мероприятиях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung