Beispiele für die Verwendung von "correcta" im Spanischen

<>
Considerando todos estos factores, la aseveración de que la ampliación de la UE hacia el este conducirá a una creación neta de empleos en Europa occidental no parece ser más que pura retórica políticamente correcta vacía. Принимая во внимание все эти факторы, появляется впечатление, что утверждение о том, что расширение ЕС на восток приведет к созданию рабочих мест в Западной Европе, является не чем иным, как пустой политкорректной риторикой.
La respuesta no era correcta. Ответ был неправильным.
¿Será que elegí la correcta? Выбрал ли я самую лучшую?
La respuesta no es correcta. Ответ неверный.
La revolución correcta para Francia "Правая" революция для Франции
¿Es el terror la respuesta correcta? Является ли при этом ужас подходящей реакцией?
¿Es la inflación la batalla correcta? Действительно ли стоит бороться именно с инфляцией?
Fui a esta escuela cristiana muy correcta. Я ходил в очень приличную христианскую школу,
¿Cuál es la manera correcta de encararlo? Как подступиться к этой проблеме?
"Sí, claro", ¡no es la respuesta correcta! "Ага, ну конечно" снова не сработало!
"¿Cuál es la forma correcta, esta o aquella? "Какой путь лучше, тот или этот"?
Todos los marcadores fueron en la dirección correcta. Все показатели здоровья улучшились.
Tiene la forma correcta para producir el efecto. Итак, у неё нужная форма для фокусировки.
Y eso sin duda va en la dirección correcta. Очевидно, это так.
Pero se siente delicioso, aunque no tenga la altura correcta. Да, ощущения прекрасные, но не достаточная высота.
Las buenas noticias tratan también de aprender la lección correcta. Хорошая новость еще заключается в том, что можно извлечь урок.
Pero la intuición básica de Juan Pablo II es correcta: Однако в главном Иоанн Павел II прав:
La libertad de expresión nunca es categóricamente correcta o errónea; Свобода выражения никогда не бывает категорически права или неправа;
Si Australia desapareciera mañana, el terror es probablemente la respuesta correcta. если завтра исчезнет Австралия, ужас, по-видимому, будет адекватной реакцией.
Fue algo así como la idea correcta en el momento justo. Это была как бы нужная идея в нужный момент.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.