Beispiele für die Verwendung von "creen" im Spanischen mit Übersetzung "думать"

<>
Los cristianos así lo creen. Христиане думают именно так.
¿Creen que no lo hicimos? Вы думаете, мы этого не сделали?
Creen que todo cambio es progreso. Они думают, что все изменения ведут к прогрессу.
Los cubanos no lo creen así. Кубинцы так не думают.
¿Cómo de grande creen que es? Как вы думаете, насколько он большой?
¿Ustedes creen que estos son papas? Значит ты думаешь, что это картошка?
Apuesto que deseó volverse invisible, ¿no creen? Бьюсь об заклад, он хотел бы стать невидимым, как вы думаете?
¿Cuántas creen que tienen en un mes? Как вы думаете, сколько бы цветков у вас бы было через месяц?
Creen que un castigo es algo horrible. Они думают, наказание что-то гадкое.
Ahora, si creen ver un amarillo pálido. Теперь, если вы думаете, что видите что-то бледно-желтое -
¿Cuál creen que es mi palabra favorita? Как вы думаете, какое?
¿No creen que pueda ir a peor? Вы думаете, это не та проблема, над которой надо работать?
Bien, creen que el dinero es algo importante. Да, они думают, что деньги немного важны.
¿Con qué frecuencia creen que tengo días así? Как вы думаете, у меня часто выдается такой день?
Y sé que Uds. no se lo creen. Конечно, я знаю, что вы так не думаете.
¿Creen que es algo que no va a pasar? Думаете, такое не случится?
Creen que el detalle está, pero no lo está. Вы думаете, там есть детали, но там их нет.
Están recibiendo bastante menos información de la que creen. Вы получаете намного меньше информации, чем вы думаете.
Montones de personas creen que no tienen sentido musical. Невероятно много людей так думают.
Incluso eso es más complicado de lo que creen. Но даже это сложнее, чем вы думаете.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.