Beispiele für die Verwendung von "de hecho" im Spanischen mit Übersetzung "действительно"

<>
Y, de hecho, lo eran. И это действительно так.
Es, de hecho, tremendamente importante. Это действительно крайне важно.
De hecho, las clasificamos como dinosaurios. Мы действительно причисляем их к динозаврам.
Bueno, de hecho cambian en intensidad. Их сила действительно меняется.
De hecho, nadie emite CO2 por diversión. Действительно, никто не производит CO2 ради забавы.
Y, de hecho, está en la máquina. Она действительно в машине.
De hecho, los analistas tienen una teoría: Действительно, эксперты правы:
De hecho, tales esperanzas estaban fuera de lugar. И действительно, надежда на это была безосновательной.
De hecho, es demasiado bueno para ser verdad. Действительно, это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Pero de hecho me casé en este lugar. И я действительно провела там свою церемонию бракосочетания.
De hecho, solíamos citar a Ortega y Gasset: Действительно, мы цитировали слова Ортеги-и-Гассета:
De hecho, esta es la única identidad aceptable. Действительно, это единственно приемлемый вариант.
De hecho, la UE representa muchas cosas simultáneamente. Действительно, ЕС символизирует сразу несколько вещей.
De hecho, vivimos tiempos desafiantes y de entusiasmo. Мы действительно живём в многообещающие и волнующие времена.
De hecho, en Turquía están en marcha grandes cambios. Действительно, в Турции происходят более широкие изменения.
Y de hecho eso es exactamente lo que sucede. И действительно, это именно то, что происходит.
De hecho, las acciones hablan más que las palabras: Действительно, дела говорят громче слов:
Y de hecho podemos hacer que suceda la fusión. Мы действительно можем достичь синтеза.
De hecho, la inflación fue del 13% en 2001. Действительно, инфляция составила 13% в 2001 г.
Y de hecho existe la reciprocidad en otros animales. И действительно взаимовыгодность существует у других животных.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.