Beispiele für die Verwendung von "debilidad" im Spanischen mit Übersetzung "слабость"
Toda concesión será interpretada como debilidad.
Любая уступка будет рассматриваться им как слабость.
¿Cuántos piensan que vulnerabilidad y debilidad son sinónimos?
Кто из вас считает уязвимость и слабость синонимами?
Esa debilidad heredada, esa enfermedad heredada se ha evaporado.
Это наследственная слабость, наследственное заболевание испарилось.
la debilidad institucional de una UE ampliada con 27 miembros;
институциональная слабость расширенного состава ЕС из 27 членов;
Su crisis financiera es la causa principal de su debilidad.
Финансовый кризис является основной причиной их слабости.
La debilidad fiscal limita su capacidad para actuar como policía mundial.
Её налогово-бюджетная слабость ограничивает её способность выступать в роли мирового полицейского.
La evidencia de la debilidad de Estados Unidos es suficientemente clara.
Доказательства слабости Америки достаточно очевидны.
Se ve la tolerancia no sólo como debilidad, sino como traición.
Толерантность рассматривается не просто как слабость, но как предательство.
una sensación de debilidad interna por parte de los gobernantes de China.
чувство слабости у себя дома у правителей Китая.
Por un lado, Corea del Norte tiene "el poder de la debilidad".
С одной стороны, Северная Корея пользуется "силой слабости".
Todos sabemos lo difícil que es admitir la debilidad y el fracaso.
Мы все знаем, как сложно признавать слабость и поражение.
Una de las "reglas" de Rumsfeld es que "la debilidad es provocativa".
Одно из "правил" Рамсфелда - это то, что "слабость является провокационной".
Con el tiempo, la debilidad sostenida de la economía japonesa golpeará al yen.
Слабость японской экономики со временем скажется на стоимости йены.
El resultado de la prolongada debilidad norteamericana también es una Europa más débil.
Результатом продолжительной слабости США является также и более слабая Европа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung