Beispiele für die Verwendung von "dibuja" im Spanischen mit Übersetzung "рисовать"

<>
Él dibuja oveja tras oveja. Он рисует овцу за овцой.
Dibuja una pequeña galaxia en el medio. Посередине рисуем картинку галактики.
Y uno sólo dibuja una figura de palos y el programa calcula el patrón de pliegues. И вы просто рисуете фигуру из палочек, и программа считает шаблон изгибов.
Cada frase queda de un color, vuelve a la ventana de composición, dibuja las líneas y ubica todo donde el quiera. Каждая часть имеет свой цвет и передвигается обратно в композиторское окно, Дэн рисует линии, кладёт всё вместе, как ему угодно.
En Angola la etnia chokwe dibuja líneas en la arena y es lo que el matemático alemán Euler llamó un grafo; В Анголе народ Чокве рисует линии на песке, и это то, что немецкий математик Эйлер назвал "граф";
Ahora, cuando vienen los niños de tercer o cuarto grado uno puede ver que este niño va a ser un pensador visual que dibuja en perspectiva. Итак, когда ребенок в 3-м или 4-м классе, вы можете заметить, что у него будет визуальное мышление, если он рисует с перспективой.
Soy zurdo y, pues, dibujo. Я левша, следовательно и рисую левой.
Dibujo con un simple lápiz. Я рисую простым карандашом,
¿Has dibujado un animal alguna vez? Ты рисовал когда-нибудь животное?
Lo dibujan y disponen los espaguetis. участники рисуют наброски и раскладывают макароны,
De adolescente bocetaba, dibujaba, quería ser artista. Будучи подростком, я делала наброски, рисовала, и хотела стать художницей.
Olvídenlo, se confundirán incluso si saben dibujar. Забудьте о них, они только запутают вас, даже если вы знаете, как рисовать.
Este se llama "Dibujar el palo corto." Эта работа "Рисование короткой палки".
He aprendido a dibujar siguiendo sus lecciones. Я научился рисовать по его урокам.
Así que creé esta herramienta de dibujo. И я создал эту программу для рисования.
Y después dibujan algo basado en este captcha. Но сначала вы снимаете экран, а потом рисуете что-то связанное с этим.
Así que prefería dibujar mis aeroplanos en clase. На скучных лекциях я коротал время, рисуя самолёты.
Ahora, comencé a dibujar envuelta en mucho caos. Я начала рисовать, среди какого-то всеобщего хаоса.
Y creo que dibujaba tratando de entender qué pasaba. И, думаю, я рисовала, чтобы понять, что же происходит.
Así que uno tiene que ganarse la vida dibujando. и ты должен зарабатывать рисованием комиксов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.