Beispiele für die Verwendung von "dificilmente" im Spanischen mit Übersetzung "тяжело"

<>
Es increíblemente difícil de limpiar. Это очень тяжело убрать.
Es difícil, pero es necesario. Это тяжело, но необходимо.
No es tan difícil en realidad. Хотя его не так тяжело устранить.
¿Por qué es difícil de tratar? Почему это так тяжело лечить?
Nos es difícil decidir cuál comprar. Нам тяжело решить, какой из них покупать.
Pero, ¿por qué es tan difícil frenar? Но почему же так тяжело не торопиться?
Pero resistirse a la tentación es difícil. Но противостоять соблазну тяжело.
Adquirir esos conocimientos es en verdad difícil. Понять это, в самом деле, тяжело.
Para una planta es realmente difícil producirlas. их тяжело создавать,
"Espera un momento, ¿eso es difícil de hacer?" "Постой-ка, а это тяжело сделать?"
Entonces ¿por qué es tan difícil de encontrar? Так почему же её может быть тяжело найти?
Resulta difícil de entender esa metedura de pata. Тяжело понять эту ошибку.
¿O quizá le sigue resultando difícil aceptar ese liderazgo? Или ведущая роль все еще тяжело дается Германии?
Es muy difícil de alinear las cosas tan hábilmente. что тяжело связать их так же очевидно.
A la gente se le hace difícil imaginar eso. Многим тяжело в этом разобраться.
difícil de variar, porque cada detalle tiene un rol funcional. его тяжело изменять, потому что каждая деталь играет свою роль.
Y sabemos, como lo sabían ellos, lo difícil que es. И мы знаем, также как и они знали, насколько это тяжело.
Hablar cara a cara funcionaría, pero es difícil de lograr. Личная встреча сработает, но её тяжело добиться.
Pero es difícil crear un nuevo significado para una señal existente. Тяжело создать новое значение существующему знаку.
Y sin embargo, al final, es tan difícil cambiar el mundo. дело касается архитектуры, нам так тяжело изменить форму стены
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.