Beispiele für die Verwendung von "digo" im Spanischen mit Übersetzung "сказать"

<>
Me sentía tan - ¿cómo le digo? Я просто думала - как мне сказать ему?
Digo, hay agua en la cerveza. Я хочу сказать, в пиве есть вода.
Yo sólo les digo dos cosas. Напоследок я просто скажу вам две вещи.
Yo digo que no tiene sentido. Хочу сказать, что это абсурд, что хранить молчание на эту тему -
Digo, dejémosle un poco de trabajo al lector. Я хочу сказать, что пусть читатель тоже чуть-чуть потрудится.
Y les digo, no está ni siquiera cerca. Скажу вам, что их воздействие весьма различно.
Te digo que desde aquí se ve bellísimo. Отсюда смотрелось красиво, скажу я тебе.
Digo eso a pesar que no terminé la universidad. Я могу сказать это, даже несмотря на то, что я бросил колледж.
Digo, no podés esperar comerte un paisaje adaptativamente benéfico. Я хочу сказать, нельзя ожидать что красивый пейзаж заменит вам пищу.
Vaya, te digo, la película quema, la película quema. Люди, скажу я вам, пленки горят, горят пленки.
Y digo se piensa porque este proceso aún continua. И я сказал "полагают", потому что этот процесс продолжается.
Pero digo que la cultura hace a la gente tonta. Я хочу сказать, что данная культура делает их такими.
Y como digo, ahora están en 97 países alrededor del mundo. И, как я уже сказала, такие группы созданы в 97 странах мира.
Me paro frente a Uds. esta noche y digo que tuve coraje. Я стою сегодня перед вами и могу сказать, что я - смелый человек.
Y les digo, incluso la Filarmónica de Berlín no sabe cuándo empezar tocar. Могу вам сказать, что даже оркестр Берлинской филармонии не знает, когда вступать.
Y esto, les digo, es muy bueno para la base de la industria. И это, скажу вам, очень полезно с точки зрения финансов.
Y sé que hablo por todos cuando digo que no lo damos por hecho. И я смело могу сказать, что никто из нас не принимает его как должное.
Digo, si hay algo en Google, ¿para qué lo quiere uno en la cabeza? Я хочу сказать, если что-то есть в Гугле, зачем забивать этим свою голову?
Yo les digo, esta será la herramienta para cambiar el uso de una manera inmediata. Просто я хочу сказать, что это будет тем инструментом, который в одночасье изменит систему.
"O sea, le gusta seguirte la pista, querrás decir", digo yo, y ella se ríe. "Ты хочешь сказать, что ему нравится за тобой следить?", сказала я, и она рассмеялась.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.