Beispiele für die Verwendung von "económico" im Spanischen

<>
Los canallas del patriotismo económico Негодяи экономического патриотизма
Es un país pequeño y pobre que necesita urgentemente estabilidad y desarrollo económico. Это небольшая, бедная страна, которой срочно необходима стабильность и экономическое развитие.
· El uso eficiente, económico de sus recursos. · эффективное, экономичное использование своих ресурсов;
Ahora consideremos su desempeño económico. Теперь сравним экономические показатели двух стран.
Es más, se necesitan inversiones productivas en los países más pobres para reanudar o sustentar el desarrollo económico. Кроме того, необходимы инвестиции в производство бедных стран для восстановления или поддержания экономического развития.
Uno de ellos es que necesitas de transporte tierra-a-espacio económico. Одна из них - это необходимость экономичной транспортировки с Земли в космос.
El primer cambio es económico. Первое изменение является экономическим.
en algunos países los pobres se pueden beneficiar del crecimiento económico, en otros están demasiado limitados como para aprovecharlo. в одних странах бедные могут выиграть от роста экономики, в других же они могут оказаться слишком обездоленными для того, чтобы воспользоваться его плодами.
Sin embargo, tratar los ataques cardiacos agudos con medicamentos poco costosos resulta económico. А вот лечение острых сердечных приступов недорогими лекарствами является экономичным и эффективным методом.
El nacionalismo económico está intensificándose. Экономический национализм растет.
Entre las más importantes destaca que el desarrollo económico está en gran medida en manos de las naciones pobres mismas. Самый важный из них заключается в том, что экономическое развитие находится главным образом в руках самих бедных государств.
Y a menos de cinco años de recuperación del capital invertido, súbitamente esto resulta muy económico. И, менее, чем за пять лет окупаемости, все это становится очень экономичным.
La depuración del crecimiento económico Пусть экономический рост будет чистым
Al enfocarse en resultados promedio también se ignora el hecho de que durante periodos de crecimiento económico las personas pobres tienen experiencias diversas. Если смотреть только на средние значения, то можно также упустить из виду факт того, что бедные люди по-разному переживают времена экономического роста.
Podemos crear un motor económico. мы можем создать экономический двигатель.
Pero muchos países pobres, principalmente China e India, han alcanzado un crecimiento económico extraordinario en los últimos años al explotar tecnologías de punta. Но многие бедные страны, в особенности Китай и Индия, за последние годы достигли необычайного экономического роста, благодаря использованию ультрасовременных технологий.
Porque es un crimen económico. Потому что это экономическое преступление.
El presupuesto parte aceptando que la reducción de la pobreza requiere tanto de un rápido crecimiento económico como de inversiones destinadas a los más pobres. В основе бюджета - осознание того, что сокращение бедности требует и быстрого экономического роста, и целевых инвестиций, направленных на самых беднейших из бедных.
sino a un hecho económico. Дело было в экономической выгоде.
En las últimas dos décadas ha habido caídas muy marcadas en la fertilidad de los países pobres, que ahora están dando muestras sólidas de progreso económico. В последние два десятилетия подобное значительное снижение рождаемости произошло и в бедных странах, где появились первые признаки существенного экономического роста.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.