Beispiele für die Verwendung von "efectiva" im Spanischen
Sólo una respuesta conjunta puede ser efectiva.
Эффективными могут быть только совместные ответные действия.
De desequilibrios globales a gobernancia global efectiva
От глобальной неустойчивости к эффективному глобальному управлению
La solución barata y efectiva del calentamiento global
Дешевое и эффективное решение проблемы глобального потепления
Quiere decir determinada y efectiva pero no violenta.
Я имею в виду действие решительное и эффективное, но не насильственное.
Es diferente a tener una campaña publicitaria realmente efectiva.
Это не значит, что рекламная компания будет эффективной.
Una privatización efectiva podría cambiar la dinámica de Kosovo.
Эффективная приватизация могла бы изменить движущие силы Косово.
La capacidad de combinarlos de forma efectiva es "poder inteligente".
Способность эффективно сочетать их является "умной силой".
La combinación efectiva de estas dimensiones se llama "poder inteligente".
Эффективное сочетание данных измерений называется "умной властью".
La prevención efectiva debe empezar cuando surgen las tendencias económicas indeseables.
Эффективная профилактика должна начинаться, когда возникают нежелательные экономические тенденции.
Los políticos malayos aprendieron a jugar esta carta de manera efectiva.
Малайские политики научились очень эффективно разыгрывать эту карту.
La solidaridad política debe estar avalada por una solidaridad financiera efectiva.
Следовательно, политическая солидарность должна быть подкреплена эффективной финансовой солидарностью.
Se dice que es efectiva, basada en evidencia y de implementación económica.
Говорят, что он эффективен, основан на фактах и недорог в применении.
Su democracia es próspera y vibrante, aunque no siempre efectiva o incorrupta.
Демократия в стране процветает и преуспевает, хотя и не всегда эффективна, и не без коррупции.
Pero lo que realmente se necesita es una cooperación efectiva donde más importa:
Однако что действительно необходимо, так это наиболее эффективное сотрудничество там, где на него рассчитывают больше всего:
Presupone que "Estados Unidos respaldará una fuerza disuasiva nuclear segura, firme y efectiva.
Это предполагает, что "Соединённые Штаты будут поддерживать надёжное, безопасное и эффективное средство ядерного сдерживания.
Además, es necesario que el ambiente político general conduzca a una independencia efectiva.
Необходимо также, чтобы более широкое политическое окружение способствовало эффективной независимости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung