Beispiele für die Verwendung von "en primer lugar" im Spanischen

<>
En primer lugar, ¿quiénes son? Во-первых, кто они такие?
¿A quién se debe ayudar en primer lugar? Кому помочь в первую очередь?
En primer lugar, las enseñanzas. Во-первых, уроки.
¿Por qué no hay candidatas adecuadas, en primer lugar? В первую очередь, почему не было ни одного подходящего кандидата-женщины?
En primer lugar, el Afganistán. Во-первых, Афганистан.
En primer lugar, aprenden el sonido de la voz materna. В первую очередь, он запоминает звук голоса матери.
En primer lugar, escuchar conscientemente. Во-первых, слушайте осознанно.
Así, pues, ¿a quién se debe ayudar en primer lugar? Так кому же надо помочь в первую очередь?
En primer lugar, la escala, la fuerza. Во-первых, размах, мощь.
En primer lugar, ¡al diablo con esos tontos cascos de realidad virtual! И в первую очередь - к черту эти дурацкие шлемы виртуальной реальности!
En primer lugar, nadie niega lo evidente: Во-первых, никто не орицает очевидное:
Occidente fue responsable de toda la contaminación y el despilfarro en primer lugar. В первую очередь, Запад несет ответственность за все загрязнение и отходы.
En primer lugar, los ensayos con placebos: Во-первых, испытания по сравнению с плацебо:
Así que creemos, en primer lugar, que el SIDA es una cuestión de política. Итак, мы считаем, что СПИД - это, в первую очередь, вопрос проводимой политики.
En primer lugar, es una proyección lineal. Во-первых, это линейная проекция.
La gente está regresando apuradamente a las políticas que causaron la crisis en primer lugar. Люди стремятся вернуться к политике, которая в первую очередь и породила кризис.
En primer lugar, inventamos formas de grabar. Во-первых, мы изобрели несколько способов записи:
la integración europea es, en primer lugar, un instrumento para preservar la paz y la libertad. интеграция Европы в первую очередь является инструментом сохранения и укрепления мира и свободы.
En primer lugar, está el caso hipotético: Во-первых, нужно рассмотреть гипотетический вариант:
En mucho de lo que queremos que los ordenadores nos ayuden, en primer lugar, es inherentemente espacial. По большей части, мы хотим, чтобы компьютеры помогли нам, в первую очередь, с тем, что пространственно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.