Beispiele für die Verwendung von "encontrado" im Spanischen mit Übersetzung "встречать"
Übersetzungen:
alle1932
находить1180
находиться240
сталкиваться89
оказываться83
встречать59
являться58
встречаться38
стоять32
придумать13
наталкиваться12
подумать9
отыскивать8
выбирать8
обретать8
находить друг друга7
чувствовать себя4
разыскивать3
изыскивать3
выискивать2
повстречать2
очутиться2
неоднозначный2
повстречаться1
нападать1
почувствовать себя1
попадаться1
andere Übersetzungen66
Así una y otra vez, he encontrado gente como esta.
Время от времени я встречаю людей, которые умеют делать это.
Durante las vacaciones de verano me he encontrado con una mujer guapa.
Во время летних каникул я встретил красивую женщину.
Hemos encontrado corredores, autopistas atestadas, cabinas de peaje, y esto sin intervención de persona alguna;
По дороге мы встретили бегунов, пробки, будки оплаты, и всё это без участия человека;
Pero después de todos esos años, no me he encontrado con alguien que sepa de lo que habla que esté dispuesto a defender a Kyoto como una política pública global sustancial.
Но несколько лет спустя подписания Киотского протокола я пока что не встретил человека, понимающего, о чем они говорят, и готового защищать Киотский протокол как реальную глобальную государственную политику.
Si bien es cierto que se han logrado algunos avances en lograr que las negociaciones sean más abiertas y transparentes, los esfuerzos para ir más allá han encontrado resistencias, por una buena razón:
В то время как был достигнут некоторый прогресс в том, чтобы сделать переговоры более открытыми и прозрачными, попытки пойти дальше встретили сопротивление, вполне обоснованное:
Los encontramos en Europa y también en el mundo islámico.
Таких людей можно встретить как в Европе, так и в исламском мире.
Se pueden encontrar arañas en casi todos los hábitats terrestres.
Пауков можно встретить практически в каждой наземной среде обитания.
Con quien me encontrara, sentía que lo conocía desde siempre.
Кого бы ни встречал, казалось, я знал их всю свою жизнь.
Y entonces volví al hotel y encontré dos ameriasiáticos mayores.
И я уехал в отель, где встретил двух американо-азиатов немного постарше.
Pero si se encuentran con uno, denles ánimo, denles esperanza.
Но если вы встретите их, развлеките их, поддержите их и предложите им повод для надежды.
Es poco probable que un retraso prolongado encuentre paciencia ilimitada.
Вряд ли увеличение отсрочек и задержек будет встречено увеличением толерантности.
Esa no fue la única foca con la que me encontré.
Это был не единственный леопард, которого я встретил.
Cuando encuentres palabras nuevas, debes buscar su significado en el diccionario
Встречая новые слова, ты должен смотреть их значение в словаре.
para el tipo de mundo que encontrarán al otro lado del vientre.
который встретит его по другую сторону матки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung