Beispiele für die Verwendung von "enorme" im Spanischen mit Übersetzung "колоссальный"

<>
Una tasa de fracasos enorme. Это колоссальная частота неудач.
Quiero decir, esto podría ser enorme. Я имею ввиду, это может быть нечто колоссальное.
El envejecimiento es un problema enorme. Старение населения - колоссальные проблемы.
Obviamente, todo el proyecto es enorme. Надо сказать, что проект в полном объёме колоссален, и
No debería estar ahí, pero es enorme. её быть не должно, но она с нами и она колоссальна.
Creamos un enorme fracaso económico en este bosque. В этом лесу человеческая деятельность привела к колоссальному экономическому провалу.
Éste, en mi opinión, es un cambio enorme. Это, по моему мнению, - колоссальная перемена.
Xi carga con un enorme peso sobre sus hombros. Си приходиться нести на своих плечах колоссальную ношу.
Había una enorme brecha en el mundo durante mi infancia. В дни моей молодости в мире наблюдался колоссальный разрыв.
Ahora podemos ver que el ritmo de cambio fue enorme en Japón. Мы видим колоссальную скорость изменений в Японии.
hubierais sido parte de una enorme actividad que no significó absolutamente nada para nadie. то вы все имеете отношение к колоссального размера сделке, толку от которой для каждого из вас ни шиша нету.
Razak de Malasia, por ejemplo, hizo un enorme esfuerzo por reunificar a su país. Малазийский Разак, например, предпринял колоссальную попытку объединить свою страну своим посланием "1Malaysia" (единая Малайзия).
Una enorme oportunidad, liberadora de un nuevo potencial para la innovación, para el desarrollo. а это колоссальные возможности, раскрывающие новый потенциал для инноваций, для развития.
Pero dicho esto, existe un deseo enorme común a todos, incluyendo los pobres, de educar a sus niños. Вместе с тем, наблюдается колоссальное желание со стороны всех слоев, включая беднейшие, дать своим детям образование.
Cuando uno ingresa al DT, la persona que diseñó el formulario tendrá una enorme influencia en lo que ustedes terminarán haciendo. Это значит, что сотрудник ГАИ, составивший форму вопроса, имеет колоссальное влияние на ваши конечные действия.
El aumento de los beneficios no es el resultado de su proeza minera, sino de la enorme demanda de acero por parte de China. Увеличение прибылей стало результатом колоссального спроса Китая на сталь, а не мастерства добывающих компаний.
Pero si vuelven a los países pobres, donde le PNB per cápita es, digamos, de 500 dólares, o 300 dólares, el impacto es enorme: Но если вернуться к более бедным странам, где ВНП на человека, скажем, 500 или 300 долларов, эффект колоссален:
Los salarios se han aumentado en toda la economía y lo más probable es que el incremento promedio alcance un enorme 6% en el presente año. Зарплаты во всей стране резко возросли, и средний их рост в этом году, похоже, превысил колоссальную цифру в 6%.
El lenguaje teológico que podría haber denunciado la contracción del crédito como "la consecuencia del pecado", el castigo por el enorme despilfarro, ya no se puede utilizar. Язык теологии, который мог бы запугивать кредитным кризисом в качестве "расплаты за грехи", возмездием за колоссальное расточительство, стал непригодным.
Para emplear otra metáfora si imaginan las redes sociales como una especie de enorme tejido humano yo estoy conectado contigo y tú con ella, y así siguiendo indefinidamente ese tejido es en realidad como un edredón antiguo de EE.UU. Выразим это с помощью иной метафоры, представив себе социальные сети как колоссальную ткань рода человеческого- я связан с вами, вы с нею, а далее на бескрайние просторы - эта ткань выглядит как традиционное американское стёганое одеяло,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.