Beispiele für die Verwendung von "escena" im Spanischen mit Übersetzung "сцена"

<>
Pero es una escena increíbe. Но это удивительная сцена.
No hagas una escena en público. Не устраивай публичных сцен.
Entra en escena la reproducción sexual. На сцене появилось половое размножение.
Ahora ha traído un tractor a escena. Теперь он добавил трактор на сцену.
Esta es una escena de Nueva Orleáns. Эта сцена в Новом Орлеане.
Lo vemos cuando aparecen en escena nuevas tecnologías. Мы можем это заметить, когда на сцену выходят новые технологии.
Es un movimiento original de nuestras marionetas en escena. Для любой из наших кукол на сцене это как бы изначальное движение.
Ahora bien, todo esto cambia cuando un depredador entra en escena. Но все меняется, когда на сцене появляется хищник.
Cuando ves una película como "Tiburón", la escena que estás esperando. Если взять фильм вроде "Челюстей," сцена, которая.
Cuando irrumpieron en la escena política, la izquierda estaba en crisis: В то время как они возникали на политической сцене, левые терпели неудачи:
Así, cada instante que está en escena, está dando la batalla. Каждым своим движением на сцене она борется за жизнь.
Es una escena en que el personaje de Tom se despierta. Это сцена, где персонаж Тома просыпается.
Así, la película opera en muchos, muchos niveles en esa escena. Поэтому фильм работает на множестве уровней в этой сцене.
En el filme, hay una escena donde una mujer Iraquí es atropellada. В этом фильме есть сцена, где таким образом была убита иракская женщина.
Casi como la escena de Spinal Tap dónde sale el pequeñísimo Stonehenge, ¿supongo? Напоминает сцену из фильма "Spinal Tap" - маленькую копию Стоунхендж?
Un actor lucha a muerte en escena, pero una marioneta lucha por vivir. Актёр на сцене старается исчезнуть, а кукла борется за жизнь.
No pueden hablar unos con otros cuando están en escena porque tienen micrófonos. Они не могут переговариваться, находясь на сцене, потому что на них микрофоны.
Bien, ahora se repite la escena y nos acercamos al que tiene lenguaje. А теперь, проиграем эту сцену заново, только вы подходите к тому, кто может говорить.
Y no es una escena que uno necesariamente recordaría cuando piensa en "Tiburón". и это не та сцена, которую вы вспомните, думая о "Челюстях."
Esta es una escena de lucha casa a casa en Mostar, vecino contra vecino. Эта сцена битвы в Мостаре - дом против дома, сосед против соседа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.