Exemples d'utilisation de "están" en espagnol

<>
No están pensados para perdurar. Они и не должны быть там вечно.
Están en peligro de extinción. Они находятся под угрозой вымирания.
Nuestras opiniones están como muy desconectadas. Существует некий разрыв.
Las personas se pueden quedar donde están. и все могут оставаться на местах.
están compuestas por distintas moléculas; они состоят из разных молекул;
No sólo están sentados allí. Они лишь сидят не здесь.
Cuando estos países están en problemas, las autoridades intervienen con decisión. Когда с этими странами случаются неприятности, их власти вмешиваются в дела действенным образом.
Si bien cada tienda nueva le resta ventas a las tiendas Wal-Mart que ya están establecidas en los alrededores, la eficiencia cada vez mayor en el abastecimiento ayuda a mantener el crecimiento general de la cadena. Несмотря на то, что каждый новый супермаркет "Wal-Mart" составляет конкуренцию другим супермаркетам этой сети, расположенным неподалеку, постоянное повышение эффективности поставок помогает сохранить общий рост сети.
Algunos tal vez lo están. Некоторые может быть и счастливы.
¿Dónde están las Islas Fénix? Так где же находятся острова Феникс?
Esos puntos negros están por todo el país. Такие места существуют по всей стране.
Me temo que se están quedando bastante atrás. Я считаю, что они остаются далеко позади.
Todas estas partituras están hechas de datos meteorológicos. Так что все эти нотные записи состоят из данных о погоде.
Uds. están sentados en sus butacas. Мы сидим на креслах.
los ataques sectarios en el Iraq están haciéndose más frecuentes y mortíferos; нападения сектантов в Ираке случаются все чаще и уносят все больше жизней;
Y están rompiendo todas las calles. И все улицы были разрыты.
Sé dónde están las cartas. Я знаю, где какие карты находятся.
Primero están los organismos y semillas genéticamente modificados. Во-первых, существуют генетически модифицированные семена и организмы.
Los riesgos están más bien del lado negativo. Эти риски - в основном остались позади.
Las políticas de identidad están hechas de ladrillo macizo. Политика личности состоит из твердых кирпичей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !