Sentence examples of "estamos" in Spanish

<>
No estamos teniendo muchas complicaciones". У нас было не так уж много осложнений."
¿Estamos en el mismo hotel? Мы находимся в том же отеле?
¿Estamos solos, o hay más vida en el universo? Одни ли мы во вселенной, существуют ли в ней другие формы жизни?
Con esta Constitución estamos en el marco del estado civil. С этой конституцией мы остаемся в рамках гражданского права.
La buena noticia es que estamos despertando a esta realidad. Хорошие новости состоят в том, что мы осознаем эту действительность.
Ahora estamos impulsando un paquete de estímulo. Сейчас мы сидим на стимуляторе
Ya estamos viendo algunos servicios diseñados para permitirnos decidir qué sucederá con nuestro perfil virtual y nuestras cuentas de redes sociales después de morir. Сегодня мы уже видим некоторые сервисы, которые созданы, чтобы дать нам возможность решить, что случится с нашими онлайн профилями или аккаунтами в социальных сетях после нашей смерти.
En realidad estamos compartiendo viajes por el Universo con el primer planetario sub-sahariano en Ghana así como nuevas bibliotecas construidas en los guetos en Columbia y una escuela secundaria en Camboya. Мы, по сути, предоставляем общий доступ к турам по Вселенной с первым планетарием в Гане расположенным к Югу от Сахары, так же как и с новой библиотекой, которую мы построили в гетто Колумбии и средней школой в Камбоджии.
Estamos hechos así, yo creo, por Dios. Именно таким образом мы были устроены Богом, как я верю.
No sé dónde estamos ahora. Я не знаю, где мы находимся сейчас.
Ya estamos evitando millones de muertes con las vacunas existentes. Мы уже предотвращаем миллионы смертей при помощи существующих вакцин.
Y por alguna razón - la cual tendrá que quedar sin precisar - estamos interesados en un patrón en particular. И по какой-то причине - которая останется невыясненой - нас интересует определенная последовательность.
La segunda etapa donde estamos ahora es la idea de conectar páginas. Второй этап состоит в том, что сегодня мы связываем страницы.
De forma que, estamos sentados aquí pensando: Итак мы сидим и думаем:
Porque ahora que los medios son cada vez más sociales, la innovación puede ocurrir en cualquier lugar la gente puede hacerse a la idea de que todos estamos juntos en esto. Поскольку средства информации становятся все более и более социальными, иновационный прорыв может случиться где угодно, как только люди начнут воспринимать как должное мысль о том, что мы работаем над достижением общей цели.
Estamos preocupados, quizá deprimidos, frustrados o somos cínicos. Мы обеспокоены, может быть в депрессии, разочарованы или настроены скептически.
Estamos en el punto de inflexión. Мы находимся в переходном моменте.
Bien, tenemos que preguntarnos, ¿Estamos dispuestos a vivir en un mundo con esclavitud? Итак, мы должны задать себе вопрос, хотим ли мы жить в мире, где существует рабство.
Al haber convocado la reunión en España, estamos totalmente a favor de tratar de alcanzar una meta tan encomiable. Проведя заседание в Толедо, мы остаемся целиком на стороне следования этой достойной цели.
Dependemos de las estrellas para hacer los atomos de los que estamos hechos. Мы полностью зависим от звезд, так как состоим из тех же атомов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.