Beispiele für die Verwendung von "estratégica" im Spanischen
Ya se habla de una "sociedad estratégica".
Ходят разговоры и о заключении "стратегического партнерства".
Expresó un imperativo ampliamente percibido de una revaloración estratégica.
Он выразил широко распространенное требование стратегической переоценки.
Por cierto, la visión estratégica de Mubarak es desesperadamente estrecha.
Действительно, стратегическое видение Мубарака является чрезвычайно узким.
La actual revisión estratégica del FMI no surge de la nada.
Текущий стратегический обзор МВФ основан не на пустом месте.
Casi diez años después, Japón está listo para una claridad estratégica.
Спустя почти десять лет Япония готова к стратегической ясности.
Después de todo, ninguna sociedad estratégica de la UE es incondicional.
В конце концов, ни одно стратегическое партнёрство Евросоюза не является безоговорочным.
Ahora, más que nunca, hemos de ser fuertes y tener visión estratégica.
Сейчас, более чем когда-либо, мы должны быть сильными и мыслить стратегически.
Los factores que impulsan el desarrollo de la relación estratégica resultan evidentes.
Факторы, вынуждающие развивать стратегические отношения, очевидны.
Sin embargo, debajo de la superficie asoma la ansiedad estratégica, particularmente en India.
Тем не менее, существует скрытое стратегическое беспокойство, особенно в Индии.
Los estadounidenses sugieren algunas veces que los rusos tienen una agenda estratégica oculta.
Американцы иногда высказывают мысль, что русские имеют скрытый стратегический план мероприятий.
Recurrir a la violencia y al terror es una elección moral y estratégica.
Обращение к насилию и террору - моральный и стратегический выбор.
El respeto de los valores comunes reforzará los avances hacia una asociación estratégica".
Уважение к общим ценностям укрепит продвижение к стратегическому партнерству".
Abbas en repetidas ocasiones describió la paz como una elección estratégica para los palestinos.
Аббас постоянно говорит о том, что мир должен стать стратегическим выбором палестинцев.
Su relevancia estratégica, incluso en la relación de colaboración transatlántica, está destinada a seguir debilitándose.
Ее стратегическая значимость, даже в трансатлантическом партнерстве, приговорена к дальнейшему ослаблению.
deben dejar de recurrir a las tácticas antiguas y comprender la estratégica necesidad de cambio.
им нужно перестать использовать старую тактику и осознать стратегическую необходимость изменений.
No obstante, la ansiedad estratégica sigue oculta bajo la superficie, en particular en la India.
Тем не менее, на поверхности присутствует скрытое стратегическое беспокойство, особенно в Индии.
El tema de la representación es un componente importante de la revisión estratégica del FMI.
Проблема представительства является важной составляющей стратегического обзора МВФ.
Esta incapacidad de discutir, clara y abiertamente, esta doctrina estratégica sigue estorbando a la Alianza.
Подобная неспособность к прямому и чёткому обсуждению этой стратегической доктрины продолжает стоять на пути Альянса.
La ausencia de un componente efectivo de poder blando socavó la respuesta estratégica al terrorismo.
Отсутствие эффективного компонента мягкой власти подрывает стратегический ответ терроризму.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung